doeim

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Old Irish[edit]

Etymology[edit]

From dí- +‎ Proto-Celtic *emeti, from Proto-Indo-European *h₁em- (to take, distribute).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

do·eim (prototonic ·dim, verbal noun dítiu)

  1. to cover, to shelter, protect
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 39c22
      Amal do·n-emat éoin a suthu, arin·deroima-som Día samlid.
      Like a bird protects its offspring, may God protect him in the same manner.
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 67c5
      Du·fí .i. du·éma són.
      he will avenge, i.e. he will protect
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 31a1
      .i. im chétni precept .i. do·rret-sa soscele.
      i.e. in my first teaching, [in which] I defended the Gospel.
  2. to hide

Inflection[edit]

Mutation[edit]

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
do·eim unchanged do·n-eim
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading[edit]