edisi
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Dutch editie. Cognate to Afrikaans edisie.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
èdisi (plural edisi-edisi, first-person possessive edisiku, second-person possessive edisimu, third-person possessive edisinya)
- edition (a written work edited and published, as by a certain editor or in a certain manner)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- → Betawi: edisi
Further reading[edit]
- “edisi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English edition.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
edisi (Jawi spelling ايديسي, plural edisi-edisi)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “edisi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/si
- Rhymes:Indonesian/si/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/i
- Rhymes:Indonesian/i/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay 3-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/si
- Rhymes:Malay/i
- Rhymes:Malay/i/3 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms suffixed with -isi