estrinque
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]Probably from Old French strenc (“string, cord, rope”), from Frankish *strangi, from Proto-Germanic *strangiz (“string”), from Proto-Indo-European *strengʰ- (“rope, cord, strand”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]estrinque m (plural estrinques)
- (nautical) rope
- 1433, Ángel Rodríguez González & José Armas Castro (eds.), Minutario notarial de Pontevedra (1433-1435). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 53:
- hũu estrenque d'esparto novo et hũu estrenque vello d'esparto, et con seu treu que son tres monetas et hũu papafigo et con todos los outros seus aparellos
- a new rope of esparto, and an old rope also of esparto, with its set of sails, composed of three minor sails and a mainsail, with all the additional rigging
- hũu estrenque d'esparto novo et hũu estrenque vello d'esparto, et con seu treu que son tres monetas et hũu papafigo et con todos los outros seus aparellos
- 1433, Ángel Rodríguez González & José Armas Castro (eds.), Minutario notarial de Pontevedra (1433-1435). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 53:
- a chain or wooden part used for connecting a cart with a yoke
Synonyms
[edit]Related terms
[edit]- trinca (“string”)
References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “estrenque”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “estrinque” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “estrinque” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “estrinque” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.