farrapo
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
Cognate with Portuguese farrapo, Spanish harapo and French friper; from farpar or harpar "to tear", ultimately of onomatopeic or Germanic origin.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
farrapo m (plural farrapos)
- tatter; rag
- 1845, Vicente Turnes, Diálogo entre Silvestre Cajaraville e Domingo Magariños:
- Estóu debendo na tenda
A chamarra que hoje trago
E o somonte dos calzós
Que ja estan feitos farrapos;- I owe to the shop
the coat I wear today
and the cloth of the pants,
which are already in tatters
- I owe to the shop
- carpet or blanket made of clean rags
- (usually in the plural) cord (of a bagpipe)
- Synonyms: farrapos de gaita, flocos
- snowflake
Derived terms[edit]
References[edit]
- “farrapo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “farrapo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “farrapo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “harapo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From or related to Old Spanish harpar, from Old French harper (“to forcefully grasp”).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: far‧ra‧po
Noun[edit]
farrapo m (plural farrapos)
- tatter; rag (piece of old, tattered cloth)
- rags (tattered clothes)
- a person who wears rags; a shabby person; ragamuffin
- Synonyms: farrapão, farrapeiro, farrapilha, maltrapilho
- (Brazil, historical) a participant in the Farroupilha Revolution
- Synonym: farroupilha
Derived terms[edit]
- farrapinho (diminutive), farrapozinho (diminutive)
- farrapão (augmentative)
Adjective[edit]
farrapo (feminine farrapa, masculine plural farrapos, feminine plural farrapas, not comparable)
- (relational) of the Farroupilha Revolution
- Synonyms: farroupilha, farroupilho
Related terms[edit]
Categories:
- Galician terms derived from Germanic languages
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Clothing
- gl:Textiles
- Portuguese terms derived from Old Spanish
- Portuguese terms derived from Old French
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese terms with historical senses
- Portuguese adjectives
- Portuguese uncomparable adjectives
- Portuguese relational adjectives
- pt:Clothing
- pt:People