nieszczęścia chodzą parami
Jump to navigation
Jump to search
Polish
[edit]Etymology
[edit]Literally, “misfortunes come in pairs”.
Pronunciation
[edit]Proverb
[edit]- (idiomatic) misfortunes never come singly, it never rains but it pours, roughly bad things come in threes
Usage notes
[edit]Used in context to two misfortunes, as opposed to three in English.
Further reading
[edit]- nieszczęścia chodzą parami in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- nieszczęścia chodzą parami in Polish dictionaries at PWN