un頂able
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
un- | go against; most; peak go against; most; peak; top; to replace; to substitute; a measure word (use with "hat") |
‑able | ||
---|---|---|---|---|
trad. (un頂able) | un | 頂 | able | |
simp. (un顶able) | un | 顶 | able | |
alternative forms | undinable undingable |
Etymology[edit]
Applying English affixes un- and -able to 頂/顶 (ding2, “to stand”).
Pronunciation[edit]
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: an6 ding2 aa4 bou4
- Yale: ahn díng àh bòuh
- Cantonese Pinyin: an6 ding2 aa4 bou4
- Guangdong Romanization: en6 ding2 a4 bou4
- Sinological IPA (key): /ɐn²² tɪŋ³⁵ aː²¹ pou̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Adjective[edit]
un頂able
- (Hong Kong Cantonese, slang, humorous) unbearable; impossible to stand; hard to put up with
- 都說過「『un頂able』的人無處不在」,這大概比「阿媽是女人」更貼近真理核心。 [Literary Cantonese, trad.]
- From: 2013 October 11, [1]
- dou1 syut3 gwo3 “‘an6 ding2 aa4 bou4’ dik1 jan4 mou4 cyu3 bat1 zoi6”, ze2 daai6 koi3 bei2 “aa3 maa1 si6 neoi5 jan4-2” gang3 tip3 gan6 zan1 lei5 hat6 sam1. [Jyutping]
- It’s said that “unbearable people are everywhere”; this probably even sticks nearer to the core of truth than water is wet.
都说过「『un顶able』的人无处不在」,这大概比「阿妈是女人」更贴近真理核心。 [Literary Cantonese, simp.]
Related terms[edit]
Categories:
- Chinese terms written in multiple scripts
- Cantonese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Hong Kong Cantonese
- Chinese slang
- Chinese humorous terms
- Cantonese terms with usage examples
- Cantonese terms with quotations