عصفر
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Etymology
[edit]From a variant of أَصْفَر (ʔaṣfar), the atypical /ع/ occurs occasionally in some Arabic dialects in replacement of /أ/ due to the pharyngeal-aspect of a nearby emphatic consonant, namely /ص/.
Noun
[edit]عُصْفُر • (ʕuṣfur) m
Declension
[edit]Declension of noun عُصْفُر (ʕuṣfur)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | عُصْفُر ʕuṣfur |
الْعُصْفُر al-ʕuṣfur |
عُصْفُر ʕuṣfur |
Nominative | عُصْفُرٌ ʕuṣfurun |
الْعُصْفُرُ al-ʕuṣfuru |
عُصْفُرُ ʕuṣfuru |
Accusative | عُصْفُرًا ʕuṣfuran |
الْعُصْفُرَ al-ʕuṣfura |
عُصْفُرَ ʕuṣfura |
Genitive | عُصْفُرٍ ʕuṣfurin |
الْعُصْفُرِ al-ʕuṣfuri |
عُصْفُرِ ʕuṣfuri |
Derived terms
[edit]- عَصْفَرَ (ʕaṣfara, “to dye with safflower”)
- تَعَصْفَرَ (taʕaṣfara, “to be dyed with safflower”)
Descendants
[edit]- → Middle Armenian: ասփուր (aspʻur)
- → Ottoman Turkish: آصپور (aspur)
- Turkish: aspur
- → Persian: عصفر ('osfor)
- → Spanish: alazor
Verb
[edit]عَصْفَرَ • (ʕaṣfara) Iq, non-past يُعَصْفِرُ (yuʕaṣfiru)
Conjugation
[edit]Conjugation of
عَصْفَرَ
(form-Iq sound)verbal noun الْمَصْدَر |
ʕaṣfara | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
muʕaṣfir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
muʕaṣfar | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ʕaṣfartu |
ʕaṣfarta |
عَصْفَرَ ʕaṣfara |
ʕaṣfartumā |
ʕaṣfarā |
ʕaṣfarnā |
ʕaṣfartum |
ʕaṣfarū | |||
f | ʕaṣfarti |
ʕaṣfarat |
ʕaṣfaratā |
ʕaṣfartunna |
ʕaṣfarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuʕaṣfiru |
tuʕaṣfiru |
yuʕaṣfiru |
tuʕaṣfirāni |
yuʕaṣfirāni |
nuʕaṣfiru |
tuʕaṣfirūna |
yuʕaṣfirūna | |||
f | tuʕaṣfirīna |
tuʕaṣfiru |
tuʕaṣfirāni |
tuʕaṣfirna |
yuʕaṣfirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuʕaṣfira |
tuʕaṣfira |
yuʕaṣfira |
tuʕaṣfirā |
yuʕaṣfirā |
nuʕaṣfira |
tuʕaṣfirū |
yuʕaṣfirū | |||
f | tuʕaṣfirī |
tuʕaṣfira |
tuʕaṣfirā |
tuʕaṣfirna |
yuʕaṣfirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuʕaṣfir |
tuʕaṣfir |
yuʕaṣfir |
tuʕaṣfirā |
yuʕaṣfirā |
nuʕaṣfir |
tuʕaṣfirū |
yuʕaṣfirū | |||
f | tuʕaṣfirī |
tuʕaṣfir |
tuʕaṣfirā |
tuʕaṣfirna |
yuʕaṣfirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | عَصْفِرْ ʕaṣfir |
ʕaṣfirā |
ʕaṣfirū |
||||||||
f | ʕaṣfirī |
ʕaṣfirna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ʕuṣfirtu |
ʕuṣfirta |
عُصْفِرَ ʕuṣfira |
ʕuṣfirtumā |
ʕuṣfirā |
ʕuṣfirnā |
ʕuṣfirtum |
ʕuṣfirū | |||
f | ʕuṣfirti |
ʕuṣfirat |
ʕuṣfiratā |
ʕuṣfirtunna |
ʕuṣfirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuʕaṣfaru |
tuʕaṣfaru |
yuʕaṣfaru |
tuʕaṣfarāni |
yuʕaṣfarāni |
nuʕaṣfaru |
tuʕaṣfarūna |
yuʕaṣfarūna | |||
f | tuʕaṣfarīna |
tuʕaṣfaru |
tuʕaṣfarāni |
tuʕaṣfarna |
yuʕaṣfarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuʕaṣfara |
tuʕaṣfara |
yuʕaṣfara |
tuʕaṣfarā |
yuʕaṣfarā |
nuʕaṣfara |
tuʕaṣfarū |
yuʕaṣfarū | |||
f | tuʕaṣfarī |
tuʕaṣfara |
tuʕaṣfarā |
tuʕaṣfarna |
yuʕaṣfarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuʕaṣfar |
tuʕaṣfar |
yuʕaṣfar |
tuʕaṣfarā |
yuʕaṣfarā |
nuʕaṣfar |
tuʕaṣfarū |
yuʕaṣfarū | |||
f | tuʕaṣfarī |
tuʕaṣfar |
tuʕaṣfarā |
tuʕaṣfarna |
yuʕaṣfarna |
References
[edit]- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “عصفر”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 135
- Freytag, Georg (1835) “عصفر”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, pages 167–168
- Lane, Edward William (1863) “عصفر”, in Arabic-English Lexicon[3], London: Williams & Norgate, page 2064
- Schönig, Hanne (2002) Schminken, Düfte und Räucherwerk der Jemenitinnen: Lexikon der Substanzen, Utensilien und Techniken (Beiruter Texte und Studien; 91)[4], Würzburg: Ergon-Verlag, →ISBN, pages 293–296
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “عصفر”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[5] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 845