معذرت
Jump to navigation
Jump to search
Persian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Arabic مَعْذِرَة (maʕḏira).
Pronunciation[edit]
- (Classical Persian) IPA(key): [maʔ.zi.ˈɾat]
- (Iran, formal) IPA(key): [mæʔ.ze.ɹǽt̪]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mäʔ.zi.ɾǽt̪]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | ma'zirat |
Dari reading? | ma'zirat |
Iranian reading? | ma'zerat |
Tajik reading? | maʾzirat |
Noun[edit]
معذرت • (ma'zerat)
- excuse; apology
- (archaic) forgiveness, pardon
- c. 1670, Ṣāʾib-i Tabrīzī, “Ghazal 734”, in دیوان [Dīvān][1]:
- صائب مباش در صدد معذرت که نیست
بهتر ز انفعال، شفیعی گناه را- sā'ib ma-bāš dar sadad-i ma'zirat ki nēst
bihtar zi infi'āl šafī'-ē gunāh rā - Sā'ib, do not seek forgiveness! For there is not
Any intercessor for sins who is better than shame.
- sā'ib ma-bāš dar sadad-i ma'zirat ki nēst
Derived terms[edit]
- معذرت خواستن (ma'zerat xâstan, “to apologize”)
Urdu[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Classical Persian معذرت (ma'zirat), from Arabic مَعْذِرَة (maʕḏira).
Pronunciation[edit]
- (Standard Urdu) IPA(key): /mɑː(ʔ).zə.ɾət̪/
Noun[edit]
مَعْذَرَت • (mā'zarat) f (Hindi spelling माज़रत)
References[edit]
Categories:
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms derived from the Arabic root ع ذ ر
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with archaic senses
- Persian terms with quotations
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms derived from the Arabic root ع ذ ر
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms borrowed from Arabic
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu feminine nouns