舀
Jump to navigation
Jump to search
See also: 𱬹
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]舀 (Kangxi radical 134, 臼+4, 10 strokes, cangjie input 月竹難 (BHX), four-corner 20777, composition ⿱爫臼)
Derived characters
[edit]- 𠋯, 㗖, 塪, 嫍, 𡺫, 幍, 慆, 搯, 滔, 䧟, 𰗋, 槄, 熖, 瑫, 𥛗, 𥉰, 𥔿, 稻, 𮇷, 縚(𬘺), 𦗌, 𦩹, 謟(𰵽), 蹈, 轁, 𨢝, 䤾, 𠮐, 鞱, 韜(韬), 饀(𬳊), 𩥅(𱅣), 𩹴, 䵚, 𬚁
- 𠞞, 𰙗, 𪹗, 𦦌, 𦦨, 𩥓, 𪅎, 𡩹, 蓞, 𥧹, 䈱, 𨶒, 𤔥, 𤨐, 𤔱, 𤕄, 𠚘, 𠚜, 𠚡, 𦦪, 𠥒, 𠥪, 𬀖
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1003, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 30183
- Dae Jaweon: page 1460, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3038, character 14
- Unihan data for U+8200
Chinese
[edit]simp. and trad. |
舀 | |
---|---|---|
2nd round simp. | ⿱⺈曰 | |
alternative forms |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 舀 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Ideogrammic compound (會意/会意) : 爪 (“hand”) + 臼 (“mortar, vessel”).
Etymology
[edit]Related to 揄 (OC *l'oː, *l'oːʔ, *lu, *lo, “to scoop out”) (Schuessler, 2007). Compare Mizo lâwk, lawh (“to scoop up; to shovel up”), Mon ဂၠံက် (“to scoop up; to scoop out”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): yao3
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): ieu3
- Hakka
- Jin (Wiktionary): iau2
- Northern Min (KCR): iǎu
- Eastern Min (BUC): iēu
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yau
- Xiang (Changsha, Wiktionary): iau3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄠˇ
- Tongyong Pinyin: yǎo
- Wade–Giles: yao3
- Yale: yǎu
- Gwoyeu Romatzyh: yeau
- Palladius: яо (jao)
- Sinological IPA (key): /jɑʊ̯²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: yao3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: iao
- Sinological IPA (key): /iau⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jiu5
- Yale: yíuh
- Cantonese Pinyin: jiu5
- Guangdong Romanization: yiu5
- Sinological IPA (key): /jiːu̯¹³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: yiau2
- Sinological IPA (key): /jiau⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ieu3
- Sinological IPA (key): /iɛu²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yéu
- Hakka Romanization System: ieu`
- Hagfa Pinyim: yeu3
- Sinological IPA: /i̯eu̯³¹/
- (Southern Sixian, incl. Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: yéu
- Hakka Romanization System: (r)ieu`
- Hagfa Pinyim: yeu3
- Sinological IPA: /(j)i̯eu̯³¹/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: iau2
- Sinological IPA (old-style): /iau⁵³/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: iǎu
- Sinological IPA (key): /iau²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: iēu
- Sinological IPA (key): /ieu³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Lukang, Sanxia, Hsinchu)
- Pe̍h-ōe-jī: ió
- Tâi-lô: ió
- Phofsit Daibuun: ioir
- IPA (Xiamen): /io⁵³/
- IPA (Quanzhou): /io⁵⁵⁴/
- IPA (Lukang): /io⁵⁵/
- (Hokkien: Zhangzhou, Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: ióⁿ
- Tâi-lô: iónn
- Phofsit Daibuun: vioir
- IPA (Zhangzhou, Tainan): /iɔ̃⁵³/
- (Hokkien: Taipei, Kaohsiung, Taichung, Yilan, Kinmen, Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: iúⁿ
- Tâi-lô: iúnn
- Phofsit Daibuun: viuo
- IPA (Kaohsiung): /iũ⁴¹/
- IPA (Taipei, Yilan, Kinmen): /iũ⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Penang)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Lukang, Sanxia, Hsinchu)
Note:
- Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou:
- ió/ióⁿ/iúⁿ - vernacular;
- iáu - literary.
- Penang:
- iáu - vernacular.
- Dialectal data
Variety | Location | 舀 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /iɑu²¹⁴/ |
Harbin | /iau²¹³/ | |
Tianjin | /iɑu¹³/ | |
Jinan | /iɔ⁵⁵/ | |
Qingdao | /iɔ⁵⁵/ | |
Zhengzhou | /iau⁵³/ | |
Xi'an | /iau⁵³/ | |
Xining | /iɔ⁵³/ | |
Yinchuan | /iɔ⁵³/ | |
Lanzhou | /iɔ⁴⁴²/ | |
Ürümqi | /iɔ⁵¹/ | |
Wuhan | /iau⁴²/ | |
Chengdu | /iau⁵³/ | |
Guiyang | /iao⁴²/ | |
Kunming | /iɔ⁵³/ | |
Nanjing | /iɔo²¹²/ | |
Hefei | /iɔ²⁴/ | |
Jin | Taiyuan | /iau⁵³/ |
Pingyao | /iɔ⁵³/ | |
Hohhot | /iɔ⁵³/ | |
Wu | Shanghai | /ɦiɔ²³/ |
Suzhou | /ɦiæ³¹/ | |
Hangzhou | /ʔiɔ⁵³/ | |
Wenzhou | /ji̠ɛ³⁵/ | |
Hui | Shexian | /iɔ³⁵/ |
Tunxi | /io²⁴/ | |
Xiang | Changsha | /iau⁴¹/ |
Xiangtan | /iaɯ⁴²/ | |
Gan | Nanchang | /iɛu²¹³/ |
Hakka | Meixian | /iau³¹/ |
Taoyuan | /ieu³¹/ | |
Cantonese | Guangzhou | /jiu²³/ |
Nanning | /jiu²⁴/ | |
Hong Kong | /jiu¹³/ | |
Min | Xiamen (Hokkien) | /iau⁵³/ /io⁵³/ |
Fuzhou (Eastern Min) | /ieu³²/ | |
Jian'ou (Northern Min) | /iau²¹/ | |
Shantou (Teochew) | /io⁵³/ | |
Haikou (Hainanese) | /ʔdiu²¹³/ |
- Middle Chinese: yu, yuw, yewX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*lowʔ/, /*lu/, /*lo/
Definitions
[edit]舀
Synonyms
[edit]- (to scoop): (Min Nan) 搭 (tah)
Compounds
[edit]References
[edit]- “舀”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- (Min Nan) “Entry #6554”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Japanese
[edit]𱬹 (𱬹) | |
舀 |
Kanji
[edit]舀
(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 𱬹)
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]舀 • (yo) (hangeul 요, revised yo, McCune–Reischauer yo, Yale yo)
- ladle out
- spoon out
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with on reading よう
- Japanese kanji with kun reading くむ
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters