πΏπππ ππ²πΎπ°π½
Jump to navigation
Jump to search
Gothic[edit]
Etymology[edit]
From πΏπ- (uf-) + *ππ ππ²π°π½ (*swΕgan, from Proto-Germanic *swΕganΔ ) + -πΎπ°π½ (-jan).
Verb[edit]
πΏπππ ππ²πΎπ°π½ β’ (ufswΕgjan)
- to sigh, groan
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Mark 8:12:
- πΎπ°π· πΏπππ ππ²πΎπ°π½π³π π°π·πΌπΉπ½ ππ΄πΉπ½π°πΌπΌπ° π΅π°πΈ: ππ° πΈπ°ππ° πΊπΏπ½πΉ ππ°πΉπΊπ½ πππΊπ΄πΉπΈ? π°πΌπ΄π½, π΅πΉπΈπ° πΉπΆπ πΉπ: πΎπ°π±π°πΉ π²πΉπ±π°πΉπ³π°πΏ πΊπΏπ½πΎπ° πΈπ°πΌπΌπ° ππ°πΉπΊπ½π΄.
- jah ufswΕgjands ahmin seinamma qaΓΎ: Ζa ΓΎata kuni taikn sΕkeiΓΎ? amΔn, qiΓΎa izwis: jabai gibaidau kunja ΓΎamma taiknΔ.
- And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation. (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Mark 8:12:
Conjugation[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 136