Talk:love conquers all

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFD discussion: December 2020–January 2021

[edit]

The following information passed a request for deletion (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Not really a proverb now is it. Also, the entry is a mess. --Robbie SWE (talk) 16:41, 28 December 2020 (UTC)Reply

  • Keep. utility > idiomaticity; lemmings (other dictionaries have it). From the Roman poet Virgil ("Omnia vincit amor [] "). It's a beautiful, well-known phrase. Not to mention that as a language learner, I want to know how to say this in several languages. — Dentonius 19:51, 28 December 2020 (UTC)Reply
    For the sake of posterity, do you mind linking to these dictionary entries? Thanks Gamren for recreating the page and for making it into a regular page. I'm however still not swayed - yes, it is a phrase in Latin, but is the English equivalent just a mere translation? --Robbie SWE (talk) 21:29, 28 December 2020 (UTC)Reply
    I don't mind. However, just to see how interested you are, I'd like to ask you to search for a few and present them here. We can all compare them later. Good night all ;-) — Dentonius 21:36, 28 December 2020 (UTC)Reply
    I'm not the one who said that "[...]other dictionaries have it", so the burden of proof is on you. --Robbie SWE (talk) 12:25, 29 December 2020 (UTC)Reply
    And I was speaking the truth. But this is a test to see how much you care about keeping interesting entries in our dictionary. Will you carry out the checks required to save this term? You can start with a regular Google search using the terms 'dictionary "love conquers all"'. Afterwards, you can do a search on books.google.com using the same search terms. Please share your findings. — Dentonius 12:36, 29 December 2020 (UTC)Reply
    I hope you understand that I, as the one proposing the deletion of the entry, can't provide evidence in favour of keeping it. It's not how it works. I wonder, would you require the same from a prosecutor, demanding they present exculpatory evidence for the defence? --Robbie SWE (talk) 12:48, 29 December 2020 (UTC)Reply
    What I'm getting at is that the entry might have been mistakenly nominated for deletion. I make mistakes; we all do. It's okay for you to say "I withdraw this RFD." I admire people who can find it within themselves to do this. — Dentonius 13:00, 29 December 2020 (UTC)Reply
    I still believe that it is a mere English translation of a Latin phrase and shouldn't be included here – it has nothing to do with admitting a mistake, I just don't believe my nomination to be a mistake. In its original state (when I first made the nomination, btw), the entry was entirely unformatted and lacked a sense, Gamren fixed that. In its current state, the entry is much better and worth debating. I however, don't find it appealing and you pressuring me like this to retract my nomination, is yet again, an instance of borderline bullying and only helps to strengthen my conviction. --Robbie SWE (talk) 13:16, 29 December 2020 (UTC)Reply
    This is actually a teachable moment: Before we move to delete, we should always seek to improve. — Dentonius 13:26, 29 December 2020 (UTC)Reply
  • Keep. Imetsia (talk) 21:22, 28 December 2020 (UTC)Reply
  • Keep, set phrase in English, fixed wording ("love conquers all" 2,000,000+ g-hits, "love conquers everything" less than 70,000 despite the latter being more natural modern English), potential value as translation hub.--Karaeng Matoaya (talk) 05:01, 29 December 2020 (UTC)Reply
    Hmm, but does that make it worthy an entry though? Just for the record, all you need is love has 17,000,000+ Google hits and some would argue that it also merits inclusion solely based on its cultural impact which stretches far beyond the realm of music. I'm more inclined to see love conquers all as a translation hub, but I'll rely on the community's verdict. --Robbie SWE (talk) 12:25, 29 December 2020 (UTC)Reply
  • It is listed as a proverb in The New Dictionary of Cultural Literacy,[1] which states that such sayings were included “because they have become part of our cultural vocabulary”.[2]  --Lambiam 02:04, 30 December 2020 (UTC)Reply
  • Keep. Seems proverbial to me, if not a "true" proverb. It's definitely on the same lines and the wording is fixed. Andrew Sheedy (talk) 02:59, 30 December 2020 (UTC)Reply
  • Keep. The references are given; and the translations need a filled link about the source quote. 2A01:CB05:8B96:E000:181E:85AE:1AB7:B0BA 17:40, 30 December 2020 (UTC)Reply