bati
English[edit]
Noun[edit]
bati (plural batis)
- Alternative form of batty
Anagrams[edit]
Basque[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Determiner[edit]
bati
- dative indefinite of bat
Numeral[edit]
bati
- dative indefinite of bat
Pronoun[edit]
bati
Bikol Central[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
batí (Basahan spelling ᜊᜆᜒ)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
batì (Basahan spelling ᜊᜆᜒ)
- labor (childbirth)
Derived terms[edit]
See also[edit]
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
bati
- inflection of batre:
Cebuano[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Adjective[edit]
batì
Verb[edit]
batì
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
batì (pathology)
- swine fever
- (by extension) fowl cholera
Verb[edit]
batì
- to be infected with swine fever
Etymology 3[edit]
Verb[edit]
batì
- to feel or perceive something
- to have the symptoms of an illness
- to be sensitive or emotionally distressed to something
- to hear
- to sympathize
- to be pregnant
Derived terms[edit]
- balatian (“feeling; sensitivity; sickness”)
- binati (“someone beloved”)
- mabination (“sympathetic”)
- mamati (“to sense by physical means; to listen”)
- pabati-bati (“to say something bad within one's earshot; to say or ask about something with hints”)
- pagbati (“feeling toward someone”)
- pamati (“feeling; sensation; opinion;”)
- panimati
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
bati (present batas, past batis, future batos, conditional batus, volitive batu)
- (transitive) to beat, to strike, to hit
- Synonym: frapi
- Kiu vin batis? ― Who hit you?
- Li kredas ke geplenkreskuloj devas neniam bati geinfanojn. ― He believes adults ought never to strike children.
- Estas kontraŭleĝe por policisto bati akuziton. ― It is against the law for a police officer to beat a suspect.
Conjugation[edit]
Conjugation of bati
|
Derived terms[edit]
Fijian[edit]
Noun[edit]
bati
Friulian[edit]
Etymology[edit]
From Latin battere, from earlier battuere.
Verb[edit]
bati
- to beat
Conjugation[edit]
This is a regular -i verb.
infinitive | bati | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | batint | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | batût | batûts | |||||
feminine | batûde | batûdis | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | lui/jê | nô | vô | lôr | |
present | o bat | tu batis | al/e bat | o batìn | o batês | a batin | |
imperfect | o batevi | tu batevis | al/e bateve | o batevin | o batevis | a batevin | |
simple past | o batei | tu bateris | al/e batè | o baterin | o bateris | a baterin | |
future | o batarai | tu batarâs | al/e batarà | o batarìn | o batarês | a bataran | |
conditional | jo | tu | lui/jê | nô | vô | lôr | |
present | o batarès | tu bataressis | al/e batarès | o bataressin | o bataressis | a bataressin | |
subjunctive | jo | tu | lui/jê | nô | vô | lôr | |
present | o bati | tu batis | al/e bati | o batìn | o batês | a batin | |
imperfect | o batès | tu batessis | al/e batès | o batessin | o batessis | a batessin | |
imperative | – | tu | – | nô | vô | – | |
– | bat | – | batìn | batêt | – |
Related terms[edit]
Galician[edit]
Verb[edit]
bati
- (reintegrationist norm) first-person singular preterite indicative of bater
Guinea-Bissau Creole[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese bater. Cognate with Kabuverdianu bati.
Verb[edit]
bati
Hiligaynon[edit]
Verb[edit]
bátì
Verb[edit]
batî (diminutive batî-báti)
- to hear
Verb[edit]
batí
Icelandic[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse bati, from Proto-Germanic *batô.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bati m (genitive singular bata, nominative plural batar)
- recovery, rally, convalescence
- improvement
- Synonym: bötnun
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Ido[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bati
Kabuverdianu[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese bater.
Verb[edit]
bati
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈba.tiː/, [ˈbät̪iː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈba.ti/, [ˈbäːt̪i]
Noun[edit]
batī
Lindu[edit]
Noun[edit]
bati
Maltese[edit]
Root |
---|
b-t-j (being slight) |
2 terms |
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Adjective[edit]
bati (feminine singular batja, plural batjin)
Etymology 2[edit]
See the lemma.
Verb[edit]
bati
Papiamentu[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese bater and Kabuverdianu bati.
Verb[edit]
bati
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ba‧ti
Verb[edit]
bati
Slovene[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *bojati, from Proto-Indo-European *bʰeyh₂-.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
báti impf
- (obsolete, non-reflexive) to fear
- 1555, Primož Trubar, CATECHISMVS, Tübingen, page 69:
- Bug pag tukai Sapoueda de nega imamo lubiti inu bati zhes vſe rizhi.
- God here orders that we must love and fear him over everything.
- (reflexive) to fear
- 1853, Harriet Elisabeth Beecher-Stowe, Stric Tomaž ali življenje zamorcov v Ameriki [Uncle Tomaž or life of black people in America], page 31:
- Doteče ju pozno pri neki kovačnici, kjer je Halaj Tomaža še na rokah vkleniti dal, bavši se namreč čverstega zamorca.
- He catches up to them late by some blacksmith, where Halaj had Tomaž handcuffed as well, fearing the strong black man.
- (reflexive) to be afraid
- Ne bom šel na vlakec smrti, ker se bojim višine.
- I won't go on the roller coaster because I am afraid of heights.
- (reflexive) to assume, to think, usually something negative
- Synonyms: domnẹ́vati, menīti, mísliti
- Ne boš se izmazal, ne boj se.
- Don't think that you will get away with it.
Conjugation[edit]
Long infinitive (usually only written, except in very formal contexts) | báti | ||
---|---|---|---|
Short infinitive (in spoken formal language, colloquial) | bȁt, bāt | ||
Supine | bāt | ||
l-participle | |||
masculine | feminine | neuter | |
singular | báł, ✝bojał[acc?] | bála | bálo |
dual | bála | báli | báli |
plural | báli | bále | bála |
n-/t-participle (passive participle) | |||
masculine | feminine | neuter | |
singular | – | – | – |
dual | – | – | – |
plural | – | – | – |
š-participle | |||
masculine | feminine | neuter | |
singular | – | – | – |
dual | – | – | – |
plural | – | – | – |
adverbial š-participle | bȃvši | ||
True gerund | – | ||
Objectified gerund | – |
Present indicative | |||
---|---|---|---|
singular | dual | plural | |
1st person | bojím | bojíva, bojíma | bojímo |
2nd person | bojíš | bojíta, bojísta | bojíte, bojíste |
3rd person | bojí | bojíta, bojísta | bojíjo, bojẹ́ |
Imperative | |||
singular | dual | plural | |
1st person | bọ̄j | bọ̑jva, bọ̑jma | bọ̑jmo |
2nd person | bọ̄j | bọ̑jta | bọ̑jte |
3rd person | bọ̄j | bọ̑jta | – |
č-participle | |||
masculine | feminine | neuter | |
singular | bojȅč | bojẹ́ča | bojẹ́če |
dual | bojẹ́ča | bojẹ́či | bojẹ́či |
plural | bojẹ́či | bojẹ́če | bojẹ́ča |
adverbial participles | |||
č-participle | bojȅč, bojẹ̄č | ||
e-participle | bojẹ̄ |
Derived terms[edit]
- bati se biriča in hudiča
- bati se boga
- bati se hudiča in biriča
- bati se hudiča in smrti
- bati se kakor kuge
- bati se kakor vraga
- bati se kakor živega ognja
- bati se kakor živega vraga
- bati se kot hudič križa
- bati se kot hudič žegnane vode
- bati se kot kuge
- bati se kot vrag križa
- bati se kot vraga
- bati se kot živega vraga
- bati se lastne sence
- bati se smrti in vraga
- bati se za stolček
- bati se za svojo glavo
- bati se za svojo kožo
- bati se živega vraga
- bojazljīv
- bojazljȋvec
- bojȃzen
- kogar je kača pičila, se boji zvite vrvi
- zbáti
Further reading[edit]
- “bati”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “bati”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Swahili[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (Kenya) (file)
Noun[edit]
bati (ma class, plural mabati)
- metal sheet, often corrugated iron
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
Metathesis of Malay tabik, from Sanskrit क्षन्तव्य (kṣantavya, “to be pardoned”). Compare tabi.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog)
- Syllabification: ba‧ti
Adjective[edit]
batî (Baybayin spelling ᜊᜆᜒ)
- reconciled; renewed (of one's friendship)
- Bati na sila. ― They're friends again.
Derived terms[edit]
Noun[edit]
batì (Baybayin spelling ᜊᜆᜒ)
- greeting
- congratulations
- Maligayang bati! ― Happy Birthday!
- attention called to a fault
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈti/ [bɐˈti]
- Rhymes: -i
- Syllabification: ba‧ti
Noun[edit]
batí (Baybayin spelling ᜊᜆᜒ)
- (cooking) beat; whisk
- kind of dance similar to a pandanggo
- (slang) masturbation
- Synonyms: salsal, dikdik-bawang, jakol, tikol
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Adjective[edit]
batí (Baybayin spelling ᜊᜆᜒ)
Further reading[edit]
- “bati”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Ternate[edit]
Etymology 1[edit]
Possibly from N- (nominalizer) + fati (“to block, hinder”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bati (Jawi باتي)
- a tree trunk
- any piece of wood
- a pole
- a boundary (as demarcated by poles in the ground, etc.)
Descendants[edit]
- → Sawai: bati
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bati
- a kind of sorcery
References[edit]
- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Basque terms with audio links
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/ati
- Rhymes:Basque/ati/2 syllables
- Basque non-lemma forms
- Basque determiner forms
- Basque numeral forms
- Basque pronoun forms
- Basque indefinite pronoun forms
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- bcl:Cooking
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano adjectives
- Cebuano derogatory terms
- Cebuano verbs
- Cebuano nouns
- ceb:Pathology
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/ati
- Esperanto lemmas
- Esperanto verbs
- Esperanto transitive verbs
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto BRO3
- Fijian lemmas
- Fijian nouns
- fj:Anatomy
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian verbs
- Friulian third conjugation verbs
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole verbs
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon verbs
- hil:Cooking
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːtɪ
- Rhymes:Icelandic/aːtɪ/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic masculine nouns
- Icelandic countable nouns
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido non-lemma forms
- Ido noun forms
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu verbs
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Lindu lemmas
- Lindu nouns
- Maltese terms belonging to the root b-t-j (being slight)
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Maltese/aːtɪ
- Rhymes:Maltese/aːtɪ/2 syllables
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese lemmas
- Maltese adjectives
- Maltese dated terms
- Maltese non-lemma forms
- Maltese verb forms
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu verbs
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene terms inherited from Proto-Indo-European
- Slovene terms derived from Proto-Indo-European
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene verbs
- Slovene imperfective verbs
- Slovene terms with obsolete senses
- Slovene terms with quotations
- Slovene reflexive verbs
- Slovene terms with usage examples
- Slovene class III verbs
- Slovene accentual type III verbs
- Requests for tone in Slovene
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili ma class nouns
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/iʔ
- Rhymes:Tagalog/iʔ/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/atiʔ
- Rhymes:Tagalog/atiʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Rhymes:Tagalog/i
- Rhymes:Tagalog/i/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- tl:Cooking
- Tagalog slang
- Ternate terms prefixed with N-
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns