bejleg
Jump to navigation
Jump to search
Albanian
[edit]Etymology
[edit]First attested in the phrase me shtīm beleg (“to provoke, to challenge”). The initial meaning seems to have been "sign, mark", reflected in the modern meaning "person distinguished by a mark or disability". Borrowed from Serbo-Croatian beleg (“mark, feature, stamp”) (attested with the meaning "duel" in Croatian), itself from Proto-Slavic *bělěgъ, ultimately from a Turkic source. The term was part of medieval Serbian legal administration, in which individuals were summoned to court by a stamp (sigillum citationis). The semantic development in Albanian could have been call to court through a stamp > duel invitation through a mark > duel.[1][2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bejleg m (plural bejlegje, definite bejlegu, definite plural bejlegjet)
- duel
- flower of corn
- small, prematurely born kid or lamb
- person distinguished by a mark or disability
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Topalli, K. (2017) “bejleg”, in Fjalor Etimologjik i Gjuhës Shqipe, Durrës, Albania: Jozef, page 190
- ^ Omari, Anila (2012) “bejleg”, in Marrëdhëniet Gjuhësore Shqiptaro-Serbe, Tirana, Albania: Krishtalina KH, pages 101-102