besked
Jump to navigation
Jump to search
Breton[edit]
Noun[edit]
besked
- Soft mutation of pesked.
Danish[edit]
Etymology[edit]
From Middle Low German beschēt, cognate with German Bescheid, a verbal noun of bescheiden (“to inform”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
besked c (singular definite beskeden, plural indefinite beskeder)
Declension[edit]
Declension of besked
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | besked | beskeden | beskeder | beskederne |
genitive | beskeds | beskedens | beskeders | beskedernes |
Swedish[edit]
Etymology[edit]
From Old Swedish beskedh, from Middle Low German besched (“wit”), from bescheden (“to separate, to explain”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
besked n
- answer, information; that to inform or let somebody know
- Jag lämnar besked på torsdag.
- I will let you know on Thursday.
Declension[edit]
Declension of besked | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | besked | beskedet | besked | beskeden |
Genitive | beskeds | beskedets | beskeds | beskedens |
Derived terms[edit]
References[edit]
Categories:
- Breton non-lemma forms
- Breton mutated nouns
- Breton soft-mutation forms
- Danish terms borrowed from Middle Low German
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Danish/eð
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio links
- Rhymes:Swedish/eːd
- Rhymes:Swedish/eːd/2 syllables
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish terms with usage examples