briseadh
Jump to navigation
Jump to search
Irish[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Irish brised, brissed, verbal noun of brisid (“to break, smash, destroy”).[1] By surface analysis, bris + -adh (verbal noun suffix).
Pronunciation[edit]
- (Munster, Galway) IPA(key): /ˈbʲɾʲɪʃə/[2]
- (Mayo) IPA(key): /ˈbʲɾʲɪʃuː/
- (Ulster) IPA(key): /ˈbʲɾʲɪʃu/
Noun[edit]
briseadh m (genitive singular briste, nominative plural bristeacha)
- verbal noun of bris
- break, the act of breaking; breakage
- disruption, dismissal
- change (of money, etc.)
- battle; defeat
- (in the plural) breakers
Declension[edit]
Declension of briseadh
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms[edit]
- briseadh airgid (“small change”)
- briseadh an lae (“daybreak”)
- briseadh croí, croíbhriseadh (“heartbreak”)
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977) “briseadh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation[edit]
- Past autonomous form
- Imperative and past subjunctive forms
Verb[edit]
briseadh
- inflection of bris:
- past indicative autonomous
- third-person singular imperative
- past subjunctive analytic
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
briseadh | bhriseadh | mbriseadh |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “bris(s)ed”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 65
Scottish Gaelic[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish brised, brissed, verbal noun of brisid (“breaks, smashes, destroys”).[1] By surface analysis, bris + -adh (verbal noun suffix).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
briseadh m (genitive singular brisidh, plural brisidhean)
Derived terms[edit]
- briseadh a-mach (“eruption, outbreak”)
- briseadh-céille (“derangement of mind”)
- briseadh-creideis (“bankruptcy”)
- briseadh-cridhe (“heart-break”)
- briseadh-dùil (“disappointment”)
- briseadh-latha (“dawn, daybreak”)
- briseadh-pòsaidh (“adultery”)
Mutation[edit]
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
briseadh | bhriseadh |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “bris(s)ed”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading[edit]
Categories:
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms suffixed with -adh
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish verbal nouns
- Irish irregular nouns
- Irish non-lemma forms
- Irish verb forms
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms suffixed with -adh
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic verbal nouns