cántaro
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]13th century. From Latin cantharus (“cantharus”), from Ancient Greek κάνθαρος (kántharos, “cantharus”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cántaro m (plural cántaros)
- earthenware jug, jar or pitcher
- amphora
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “cantaro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cantaro”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “cantaro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cántaro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cántaro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Latin cantharus (“cantharus”), from Ancient Greek κάνθαρος (kántharos).
Noun
[edit]cántaro m (plural cántaros)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “cántaro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Containers