favor de
Jump to navigation
Jump to search
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Ellipsis of hágame el favor de (“do me the favor of”).
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
- please (used before the infinitive of a verb)
- Favor de traerme un café.
- Bring me a coffee, please.
Usage notes[edit]
- Unlike por favor, favor de may only be used at the beginning of a clause. Favor de is also more polite.
See also[edit]
Further reading[edit]
- “favor de”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014