paun
Jump to navigation
Jump to search
Breton
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]paun m (plural pauned)
Inflection
[edit]g=mPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Mutation of paun
Indonesian
[edit]Noun
[edit]paun
- pound sterling, The currency of the United Kingdom.
Middle English
[edit]Noun
[edit]paun
- Alternative form of pown (“pawn”)
Romansch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin pānis, pānem.
Noun
[edit]paun m
Noun
[edit]paun m (plural pauns)
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter) loaf of bread
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian pavone, from Latin pāvō, pāvōnem. Cf. also Romanian păun.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pȁūn m (Cyrillic spelling па̏ӯн)
Declension
[edit]Declension of paun
Derived terms
[edit]Tetum
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Portuguese pão.
Noun
[edit]paun
Welsh
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /paɨ̯n/
- (South Wales) IPA(key): /pai̯n/
Noun
[edit]paun m (plural peunod, feminine peunes)
Derived terms
[edit]- cyn falched â phaun (“as proud as a peacock”)
- mantell paun (“peacock (butterfly), Inachis io”)
- mor falch â phaun (“as proud as a peacock”)
- peunaidd (“peacock-like”)
- peunes (“peahen”)
- peunog (“peacock (butterfly)”)
Mutation
[edit]Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
paun | baun | mhaun | phaun |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “paun”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Categories:
- Breton terms borrowed from French
- Breton terms derived from French
- Breton lemmas
- Breton nouns
- Breton masculine nouns
- br:Birds
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Rumantsch Grischun
- Sursilvan Romansch
- Puter Romansch
- rm:Foods
- Serbo-Croatian terms borrowed from Italian
- Serbo-Croatian terms derived from Italian
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Fowls
- Tetum terms borrowed from Portuguese
- Tetum terms derived from Portuguese
- Tetum lemmas
- Tetum nouns
- tet:Foods
- Welsh terms borrowed from Latin
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Male animals
- cy:Fowls