pua
English[edit]
Noun[edit]
pua (plural puas)
See also[edit]
Anagrams[edit]
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Uncertain. Cognate to Spanish púa, Galician puga.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pua f (plural pues)
- sharp point, prong, spike
- tooth (of a comb)
- tine (of a fork)
- Synonym: pollegó
- thorn
- quill
- (music) plectrum
- (figurative) a crafty person
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “pua” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cimbrian[edit]
Noun[edit]
pua m (plural puam)
References[edit]
- Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Ese[edit]
Noun[edit]
pua
French[edit]
Pronunciation[edit]
Audio: (file)
Verb[edit]
pua
- third-person singular past historic of puer
Hawaiian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Oceanic *puŋa (“flower; blossom”), from Proto-Malayo-Polynesian *buŋa (“flower, blossom”) (compare with Malay bunga), from Proto-Austronesian *buŋa (“flower, blossom”).
Noun[edit]
pua
Verb[edit]
pua
- (intransitive) to blossom
- (intransitive) to emerge, issue
Iban[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pua
- blanket
- a fabric woven using cotton or silk thread that is always involved ceremonially in festivals and celebrations, in association with traditional customs and beliefs.
Maori[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Oceanic *puŋa (“flower; bossom”), from Proto-Malayo-Polynesian *buŋa (“flower, blossom”) (compare with Malay bunga), from Proto-Austronesian *buŋa (“flower, blossom”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pua
Mòcheno[edit]
Etymology[edit]
Ultimately from Proto-Germanic *bō-, a stem meaning “father; brother; male relative”. Compare Pennsylvania German Buh, English boy.
Noun[edit]
pua m
References[edit]
- “pua” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Vulgar Latin *pugia, from Latin pungō (“to prick, to puncture, to sting”). Cognate with Galician puga, púa and Spanish púa. The sense "womanizer", "player" is influenced by English PUA.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: pu‧a
Noun[edit]
pua f (plural puas)
- sharp end; point
- drill; bit (rotary cutting tool)
- sting
- (Brazil, Northeast Region, colloquial) womanizer, player
Rapa Nui[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Oceanic *puŋa (“flower; bossom”), from Proto-Malayo-Polynesian *buŋa (“flower, blossom”), from Proto-Austronesian *buŋa (“flower, blossom”).
Noun[edit]
pua
Swahili[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Cognate with Chichewa mphuno and Shona mhuno.
Noun[edit]
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
A very old borrowing, ultimately from Persian پولاد (pulâd).
Noun[edit]
pua (n class, no plural)
Tahitian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Oceanic *puŋa (“flower; bossom”), from Proto-Malayo-Polynesian *buŋa (“flower, blossom”), from Proto-Austronesian *buŋa (“flower, blossom”).
Noun[edit]
pua
White Hmong[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Hmong-Mien *pæk (“hundred”), borrowed from Middle Chinese 百 (MC paek, “hundred”).[1]
Numeral[edit]
pua
Etymology 2[edit]
Borrowed from Middle Chinese 布 (MC puH, “to spread out; cloth”).[2]
Verb[edit]
pua
- to lay out, to lay on a surface
- to prepare a flat surface, to prepare a level place on the ground
- to spread on a flat surface
- pua pob zeb ― to pave with stone
- pua chaw pw ― to prepare a sleeping place
References[edit]
- Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[1], SEAP Publications, →ISBN, pages 235-6.
- ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 31; 216; 281.
- ^ https://web.archive.org/web/20101031002604/http://wold.livingsources.org/vocabulary/25
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Catalan terms with unknown etymologies
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ua
- Rhymes:Catalan/ua/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Music
- ca:People
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian masculine nouns
- cim:Children
- cim:Male
- cim:People
- Ese lemmas
- Ese nouns
- French terms with audio links
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Austronesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Austronesian
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- haw:Botany
- Hawaiian verbs
- Hawaiian intransitive verbs
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban nouns
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Austronesian
- Maori terms derived from Proto-Austronesian
- Maori terms with IPA pronunciation
- Maori lemmas
- Maori nouns
- mi:Botany
- Mòcheno terms derived from Proto-Germanic
- Mòcheno lemmas
- Mòcheno nouns
- Mòcheno masculine nouns
- mhn:Male
- mhn:People
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms derived from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Austronesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Austronesian
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui nouns
- rap:Botany
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili ma class nouns
- Swahili terms derived from Persian
- Swahili n class nouns
- Swahili uncountable nouns
- sw:Face
- sw:Metals
- Tahitian terms inherited from Proto-Oceanic
- Tahitian terms derived from Proto-Oceanic
- Tahitian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tahitian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tahitian terms inherited from Proto-Austronesian
- Tahitian terms derived from Proto-Austronesian
- Tahitian lemmas
- Tahitian nouns
- ty:Botany
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong terms inherited from Proto-Hmong-Mien
- White Hmong terms derived from Proto-Hmong-Mien
- White Hmong terms borrowed from Middle Chinese
- White Hmong terms derived from Middle Chinese
- White Hmong lemmas
- White Hmong numerals
- White Hmong verbs
- White Hmong terms with usage examples