qalb minfuda b'sejf in-niket
Jump to navigation
Jump to search
Maltese[edit]
Etymology[edit]
Literally: “a heart pierced by the sword of grief”. After Luke 2:35, where the Virgin Mary is told a sword will pierce her soul, which is generally interpreted as a reference to her watching the death of her son.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
qalb minfuda b’sejf in-niket f
- (idiomatic) a grieving heart, broken heart; said of the Virgin Mary, but also generally of a mother who has lost a child