ridi
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ridi (present ridas, past ridis, future ridos, conditional ridus, volitive ridu)
- (intransitive) to laugh
- Ni ridis kun vi; ni ne ridis pri vi. ― We laughed with you; we did not laugh at you.
Conjugation[edit]
Conjugation of ridi
|
Derived terms[edit]
Friulian[edit]
Etymology[edit]
From Late Latin rīdere, from Latin rīdēre (“laugh”).
Verb[edit]
ridi
- (intransitive) to laugh
- (intransitive) to smile
Synonyms[edit]
Noun[edit]
ridi m (plural ridis)
Derived terms[edit]
Istriot[edit]
Etymology[edit]
Plural derived from Latin rēte. Compare Italian reti.
Noun[edit]
ridi f pl
- nets
- qua a xi li ride nostre, da guton
- here are our nets, of cotton
- qua a xi li ride nostre, da guton
Italian[edit]
Verb[edit]
ridi
- inflection of ridere:
Norwegian Nynorsk[edit]
Participle[edit]
ridi
- (non-standard since 2012) past participle of rida
Categories:
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/idi
- Esperanto lemmas
- Esperanto verbs
- Esperanto intransitive verbs
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto BRO2
- Friulian terms inherited from Late Latin
- Friulian terms derived from Late Latin
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian verbs
- Friulian intransitive verbs
- Friulian nouns
- Friulian masculine nouns
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot lemmas
- Istriot nouns
- Istriot feminine nouns
- Istriot pluralia tantum
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk past participles