sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Alternative forms
[edit]- sticks and stones
- sticks and stones may break my bones
- sticks and stones may break my bones, but words will never harm me
- sticks and stones will break my bones, but words will never hurt me
- sticks and stones will break my bones, but words will never harm me
Etymology
[edit]The earliest recording dates from March 1862 in the US, but is implied to have been used earlier.[1]
Phrase
[edit]sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me
- (idiomatic) A response to taunting proclaiming the speaker's indifference.
Usage notes
[edit]- Mostly used by young children
Antonyms
[edit]Translations
[edit]a response to taunting proclaiming the speaker's indifference
|