όποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα, τον τρώνε οι κότες

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Rossyxan (talk | contribs) as of 04:14, 26 September 2016.
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Greek

[edit]

Etymology

[edit]

The literal meaning is "Whoever gets mixed up with the bran gets eaten by the hens".

Proverb

[edit]

όποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα, τον τρώνε οι κότες (ópoios anakatévetai me ta pítoura, ton tróne oi kótes)

  1. if you lie down with dogs, you get up with fleas (those who get involved with undesirable people run the risk of being implicated themselves)