توفر
Arabic
Etymology 1
Verb
- second-person masculine singular non-past active indicative of وَفُرَ (wafura)
- third-person feminine singular non-past active indicative of وَفُرَ (wafura)
Verb
- second-person masculine singular non-past active subjunctive of وَفُرَ (wafura)
- third-person feminine singular non-past active subjunctive of وَفُرَ (wafura)
Verb
- second-person masculine singular non-past active jussive of وَفُرَ (wafura)
- third-person feminine singular non-past active jussive of وَفُرَ (wafura)
Verb
- second-person masculine singular non-past passive indicative of وَفَرَ (wafara)
- third-person feminine singular non-past passive indicative of وَفَرَ (wafara)
Verb
- second-person masculine singular non-past passive subjunctive of وَفَرَ (wafara)
- third-person feminine singular non-past passive subjunctive of وَفَرَ (wafara)
Verb
- second-person masculine singular non-past passive jussive of وَفَرَ (wafara)
- third-person feminine singular non-past passive jussive of وَفَرَ (wafara)
Etymology 2
Verb
تُوَفِّرُ • (tuwaffiru) (form II)
- second-person masculine singular non-past active indicative of وَفَّرَ (waffara)
- third-person feminine singular non-past active indicative of وَفَّرَ (waffara)
Verb
تُوَفِّرَ • (tuwaffira) (form II)
- second-person masculine singular non-past active subjunctive of وَفَّرَ (waffara)
- third-person feminine singular non-past active subjunctive of وَفَّرَ (waffara)
Verb
تُوَفِّرْ • (tuwaffir) (form II)
- second-person masculine singular non-past active jussive of وَفَّرَ (waffara)
- third-person feminine singular non-past active jussive of وَفَّرَ (waffara)
Verb
تُوَفَّرُ • (tuwaffaru) (form II)
- second-person masculine singular non-past passive indicative of وَفَّرَ (waffara)
- third-person feminine singular non-past passive indicative of وَفَّرَ (waffara)
Verb
تُوَفَّرَ • (tuwaffara) (form II)
- second-person masculine singular non-past passive subjunctive of وَفَّرَ (waffara)
- third-person feminine singular non-past passive subjunctive of وَفَّرَ (waffara)