عنكبوت
Arabic
Alternative forms
- عُكَّاش (ʕukkāš) — uncertain
- عَنْكَب (ʕankab), عَنْكَبَة (ʕankaba), عَنْكَبَاة (ʕankabāh)
Etymology
Inherited from Ancient North Arabian 𐪒𐪌𐪋𐪈𐪉 (ʿnkbt, “spider”). Also found as Hebrew עַכָּבִישׁ (ʿakkābīš, “spider”) and Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language, etymology language or family code; the value "sem-jar" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF. / עַכּוּבִיתָא (ʿakkūḇīṯā, “spider”). For the formation compare Aramaic חִפּוּשִׂיתָא / חִיפּוּשִׂיתָא (ḥippūśīṯā, “beetle”) (source of خُنْفُسَاء (ḵunfusāʔ)). If formed the same, to be juxtaposed with عَكِبَ (ʕakiba, “to have a heavy chin and thick lips; to have the fingers or toes set close together”) and عَكْب (ʕakb, “agile”). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
Noun
عَنْكَبُوت • (ʕankabūt) f or m (plural عَنَاكِب (ʕanākib) or عَنَاكِيب (ʕanākīb) or عَنْكَبُوتَات (ʕankabūtāt), masculine عَنْكَب (ʕankab))
- spider
-
- مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوْلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلْعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتْ بَيْتًا وَإِنَّ أَوْهَنَ ٱلْبُيُوتِ لَبَيْتُ ٱلْعَنكَبُوتِ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
- maṯalu llaḏīna ttaḵaḏū min dūni llāhi ʾawliyāʾa ka-maṯali l-ʿankabūti ttaḵaḏat baytan wa-ʾinna ʾawhana l-buyūti la-baytu l-ʿankabūti law kānū yaʿlamūna
- The example of those who take allies other than Allah is like that of the spider who takes a home. And indeed, the weakest of homes is the home of the spider, if they only knew.
- 1025, ابن سينا (Avicenna), القانون في الطب [Canon Medicinae], Rome: Stamperia Orientale Medicea, published 1593, Liber 2, page 232:
- نسج العنكبوت يقطع نزف الدم اذا جعل على الجراحات اذا وضع نسجه على القروح منعها ان يرم اذا طبخ العنكبوت الغليظه النسج الابيض بدهن ورد وقطر في الاذن سكن وجعها وقال بعضهم ان نسج العنكبوت اذا خلط ببعض المراهم ولطخ على خرقه كتان والزفت على الجبهة او الصدغين ابرا من حمى الغب وزعم القوم ان نسج الصنف الذي يكون نسجه كثيفا ابيض اذا شدفي جلد وعلق على العنق او العضه ابرا حمى الغب وقال ديسقوريدوس ابرا من حمى الربع.
- (please add an English translation of this quotation)
-
Declension
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | عَنْكَبُوت ʕankabūt |
الْعَنْكَبُوت al-ʕankabūt |
عَنْكَبُوت ʕankabūt |
Nominative | عَنْكَبُوتٌ ʕankabūtun |
الْعَنْكَبُوتُ al-ʕankabūtu |
عَنْكَبُوتُ ʕankabūtu |
Accusative | عَنْكَبُوتًا ʕankabūtan |
الْعَنْكَبُوتَ al-ʕankabūta |
عَنْكَبُوتَ ʕankabūta |
Genitive | عَنْكَبُوتٍ ʕankabūtin |
الْعَنْكَبُوتِ al-ʕankabūti |
عَنْكَبُوتِ ʕankabūti |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | عَنْكَبُوتَيْن ʕankabūtayn |
الْعَنْكَبُوتَيْن al-ʕankabūtayn |
عَنْكَبُوتَيْ ʕankabūtay |
Nominative | عَنْكَبُوتَانِ ʕankabūtāni |
الْعَنْكَبُوتَانِ al-ʕankabūtāni |
عَنْكَبُوتَا ʕankabūtā |
Accusative | عَنْكَبُوتَيْنِ ʕankabūtayni |
الْعَنْكَبُوتَيْنِ al-ʕankabūtayni |
عَنْكَبُوتَيْ ʕankabūtay |
Genitive | عَنْكَبُوتَيْنِ ʕankabūtayni |
الْعَنْكَبُوتَيْنِ al-ʕankabūtayni |
عَنْكَبُوتَيْ ʕankabūtay |
Plural | basic broken plural diptote; sound feminine plural | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | عَنَاكِب; عَنَاكِيب; عَنْكَبُوتَات ʕanākib; ʕanākīb; ʕankabūtāt |
الْعَنَاكِب; الْعَنَاكِيب; الْعَنْكَبُوتَات al-ʕanākib; al-ʕanākīb; al-ʕankabūtāt |
عَنَاكِب; عَنَاكِيب; عَنْكَبُوتَات ʕanākib; ʕanākīb; ʕankabūtāt |
Nominative | عَنَاكِبُ; عَنَاكِيبُ; عَنْكَبُوتَاتٌ ʕanākibu; ʕanākību; ʕankabūtātun |
الْعَنَاكِبُ; الْعَنَاكِيبُ; الْعَنْكَبُوتَاتُ al-ʕanākibu; al-ʕanākību; al-ʕankabūtātu |
عَنَاكِبُ; عَنَاكِيبُ; عَنْكَبُوتَاتُ ʕanākibu; ʕanākību; ʕankabūtātu |
Accusative | عَنَاكِبَ; عَنَاكِيبَ; عَنْكَبُوتَاتٍ ʕanākiba; ʕanākība; ʕankabūtātin |
الْعَنَاكِبَ; الْعَنَاكِيبَ; الْعَنْكَبُوتَاتِ al-ʕanākiba; al-ʕanākība; al-ʕankabūtāti |
عَنَاكِبَ; عَنَاكِيبَ; عَنْكَبُوتَاتِ ʕanākiba; ʕanākība; ʕankabūtāti |
Genitive | عَنَاكِبَ; عَنَاكِيبَ; عَنْكَبُوتَاتٍ ʕanākiba; ʕanākība; ʕankabūtātin |
الْعَنَاكِبِ; الْعَنَاكِيبِ; الْعَنْكَبُوتَاتِ al-ʕanākibi; al-ʕanākībi; al-ʕankabūtāti |
عَنَاكِبِ; عَنَاكِيبِ; عَنْكَبُوتَاتِ ʕanākibi; ʕanākībi; ʕankabūtāti |
Further reading
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “عنكبوت”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, pages 182–183
- Freytag, Georg (1835) “عكب”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 199
- Freytag, Georg (1835) “عنكبوت”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[3] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 235
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “عكب”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[4] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 325–326
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “عنكبوت”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[5] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 390
- Lane, Edward William (1863) “عنكبوت”, in Arabic-English Lexicon[6], London: Williams & Norgate, page 2177
- Steingass, Francis Joseph (1884) “عكب”, in The Student's Arabic–English Dictionary[7], London: W.H. Allen, page 715
- Steingass, Francis Joseph (1884) “عنكبوت”, in The Student's Arabic–English Dictionary[8], London: W.H. Allen, page 732
- Wahrmund, Adolf (1887) “عكب”, in Handwörterbuch der neu-arabischen und deutschen Sprache[9] (in German), volume 2, Gießen: J. Ricker’sche Buchhandlung, page 289
- Wahrmund, Adolf (1887) “عنكبوت”, in Handwörterbuch der neu-arabischen und deutschen Sprache[10] (in German), volume 2, Gießen: J. Ricker’sche Buchhandlung, pages 316–317
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “عنكبوت”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[11] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 887
References
- Jaussen, Antonin, Savignac, Antoine Raphaël (1909) Mission archéologique en Arabie, volume 1, Paris: Ernest Leroux, page 276
- Jeffery, Arthur (1938) The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79), Baroda: Oriental Institute, pages 217–218
- Van der Westhuizen, Jasper Petrus (1971) “Some Notes on the Term עַכָּבִישׁ”, in De Fructu Oris Sui. Essays in Honour of Adrianus van Selms (Pretoria Oriental Series; 9), Leiden: Brill, pages 214–221
- Arabic terms borrowed from Ancient North Arabian
- Arabic terms derived from Ancient North Arabian
- Arabic 3-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic feminine nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with multiple genders
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic diptote broken plural
- Arabic nouns with sound feminine plural
- ar:Arachnids