גר

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Mahagaja (talk | contribs) as of 17:55, 5 June 2022.
Jump to navigation Jump to search

Hebrew

Root
ג־י־ר (g-y-r)

Noun

גֵּר (germ (plural indefinite גֵּרִים, feminine counterpart גיורת / גִּיֹּרֶת)

  1. foreigner, stranger: one who sojourns in a foreign place
    • Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 4 is not used by this template.
      וְגֵר לֹא־תוֹנֶה וְלֹא תִלְחָצֶנּוּ כִּי־גֵרִים הֱיִיתֶם בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
      V-gér lo toné v-lo tilḥatsénu ki gerím heyitém b-éretz Mitzráyim.
      And a stranger shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him; for ye were strangers in the land of Egypt.
    • Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 4 is not used by this template.
      גֵּר אָנֹכִי בָאָרֶץ אַל־תַּסְתֵּר מִמֶּנִּי מִצְוֺתֶיךָ׃
      Ger anokhí va-áretz; al tastér miméni mitsvotékha.
      I am a sojourner in the earth; hide not Thy commandments from me.
  2. (Judaism) convert to Judaism, proselyte
    • a. 217 C.E., Mishnah, Pesachim 8:8:
      גֵּר שֶׁנִּתְגַּיֵּר בְּעֶרֶב פֶּסַח, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, טוֹבֵל וְאוֹכֵל אֶת פִּסְחוֹ לָעֶרֶב. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, הַפּוֹרֵשׁ מִן הָעָרְלָה כְּפוֹרֵשׁ מִן הַקֶּבֶר:
      Ger she-nitgayyér b-'érev Pésaḥ, beit Shammái omrím, ṭovél v-okhél et pisḥó la-árev. U-veit Hillél omrím, ha-porésh min ha-'orlá k-porésh min ha-kéver.
      A convert who converted on the day before the Pesaḥ offering, the house of Shammai says, he bathes and eats his Pesaḥ offering that evening. And the house of Hillel says, one who has just separated from the foreskin is line one who has just separated from the grave.
    • תָּנוּ רַבָּנַן גֵּר שֶׁבָּא לְהִתְגַּיֵּר בַּזְּמַן הַזֶּה אוֹמְרִים לוֹ מָה רָאִיתָ שֶׁבָּאתָ לְהִתְגַּיֵּר
      Tanú rabanán: Ger she-ba l'hitgayér ba-zman ha-zeh, omrím lo: ma ra'íta she-báta l'hitgayér?
      The rabbis taught: A convert who comes to convert in this era, they say to him, what do you see that you want to convert?

Declension

Descendants

  • Yiddish: גר (ger)

Verb

גָּר (gar) (pa'al construction)

  1. to dwell, reside, live
    • Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 4 is not used by this template.
      וַיְהִי בִּימֵי שְׁפֹט הַשֹּׁפְטִים וַיְהִי רָעָב בָּאָרֶץ וַיֵּלֶךְ אִישׁ מִבֵּית לֶחֶם יְהוּדָה לָגוּר בִּשְׂדֵי מוֹאָב הוּא וְאִשְׁתּוֹ וּשְׁנֵי בָנָיו׃
      Va-yhí bi-yméi sh'fóṭ ha-shofṭím va-yhí ra'áv ba-árets va-yélekh ish mi-beit léḥem y'hudá lagúr bi-sdéi moáv hu v-ishtó u-shnei vanáv.
      AND IT came to pass in the days when the judges judged, that there was a famine in the land. And a certain man of Beth-lehem in Judah went to sojourn in the field of Moab, he, and his wife, and his two sons.
    • וְכִי אֶפְשָׁר לוֹ לָאָדָם לָגוּר בִּשְׁנֵי עוֹלָמִים
      V-khi efshár lo la-adám lagúr bi-shnei olamím?
      And is it possible for a man to dwell in two worlds?

Conjugation