ourizo
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese *ouriço, from Latin ēricius (“hedgehog”). Cognate with Portuguese ouriço, Asturian oriciu, Spanish erizo.
Pronunciation
Noun
ourizo m (plural ourizos)
- chestnut burr
- 1862, Manuel Magariños, Ferro-carril Compostelano:
- Cada vez a cousa engorda,
- como que incha a ollos vistos,
- Pro, si incha, non estoura;
- como o pelexo enteirizo
- da castaña agüenta e fofa
- pra levála o enemincho;
- Cando máis, si algo rebenta,
- e arregaña, é o ourizo,
- pra guindar limpa a castaña
- e roer fruto tan rico
- The thing grows at every time,
- as it swells in plain sight,
- but, although it swells, it does not burst;
- as the one-piece peel
- of the soft watery chestnuts
- you take to an enemy;
- at most, if something pops
- and cracks is the burr,
- to throw clean the chestnut
- and nibble such a rich fruit
- 1862, Manuel Magariños, Ferro-carril Compostelano:
- hedgehog
- Synonym: ourizo cacho
- sea urchin
- Synonym: ourizo do mar
Derived terms
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ourizo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ourizo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ourizo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN