한국어: 다양한 반찬. 윗 줄: 오이무침, 시금치무침, 콩나물 무침. 중간 줄: 청포묵, 김치, 호박무침. 아랫 줄: 깍두기, 늙은 호박.
English: Various banchan on the table. Top row: Oi-muchim (cucumber), sigeumchi-muchim (spinach), kongnamul-muchim (bean sprouts). Middle row: cheongpo-muk (mung bean jelly), kimchi, hobak-muchim (zucchini). Bottom row: kkakdugi (a kimchi made of chopped daikon), neulgeun hobak ("old pumpkin/zucchini").
Română: Diverse banchan pe masă. Rândul de sus: Oi-muchim (castravete), sigeumchi-muchim (spanac), kongnamul-muchim (muguri de fasole). Rândul din mijloc: cheongpo-muk (jeleu de fasole mung), kimchi, hobak-muchim (dovlecel). Rândul de jos: kkakdugi (un kimchi din daikon tocat), neulgeun hobak („dovleac vechi / dovlecel”).
to share – to copy, distribute and transmit the work
to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
share alike – If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same or compatible license as the original.