Template:RQ:Blind Ascent of Man/documentation

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Documentation for Template:RQ:Blind Ascent of Man. [edit]
This page contains usage information, categories, interwiki links and other content describing the template.

Usage[edit]

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from Mathilde Blind's work The Ascent of Man (1st edition, 1889). It can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.

Parameters[edit]

The template takes the following parameters:

  • |1=, |chapter=, or |poem=mandatory: the name of the "chapter" or poem quoted from.
  • |song= – the part of the work entitled "Love in Exile" is divided into songs numbered I–XX. Use this parameter to specify the song number in uppercase Roman numerals, like this: |song=I.
  • |stanza= – the stanza number quoted from in Arabic numerals.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page or range of pages quoted from. If quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last page number of the range with an en dash, like this: |pages=110–111.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified for the template to determine, in the case of the poem "The Ascent of Man", the part (I–III) of the poem quoted from; and to link to the online version of the work.
  • |3=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples[edit]

  • Wikitext:
    • {{RQ:Blind Ascent of Man|poem=Reapers|page=140|passage=Not a single cloud mars the '''flawless''' azure; / Not a shadow moves o'er the moveless crops; [...]}}; or
    • {{RQ:Blind Ascent of Man|Reapers|140|Not a single cloud mars the '''flawless''' azure; / Not a shadow moves o'er the moveless crops; [...]}}
  • Result:
    • 1889, Mathilde Blind, “[Poems of the Open Air.] Reapers.”, in The Ascent of Man, London: Chatto & Windus, [], →OCLC, page 140:
      Not a single cloud mars the flawless azure; / Not a shadow moves o'er the moveless crops; [...]
  • Wikitext: {{RQ:Blind Ascent of Man|song=X|poem=On Life's Long Round|stanza=1|page=177|passage=On life's long round by chance I found / A dell '''impearled''' with dew, / Where hyacinths, gushing from the ground, / Lent to the earth heaven's native hue / Of holy blue.}}
  • Result:
    • 1889, Mathilde Blind, “[Love in Exile. Song X.] ‘On Life’s Long Round’.”, in The Ascent of Man, London: Chatto & Windus, [], →OCLC, stanza 1, page 177:
      On life's long round by chance I found / A dell impearled with dew, / Where hyacinths, gushing from the ground, / Lent to the earth heaven's native hue / Of holy blue.