Template:RQ:Robert Byron Road to Oxiana

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Usage[edit]

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Robert Byron's work The Road to Oxiana (1st edition, 1937). It can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.

Parameters[edit]

The template takes the following parameters:

  • |1= or |chapter= – the name of the chapter quoted from.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=110–111.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
You must specify this information to have the template determine the part of the work quoted from (I–V), and to create an automatic link to the online version of the work.
  • |4=, |text=, or |passage= – a passage to be quoted from the work.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples[edit]

  • Wikitext:
    • {{RQ:Robert Byron Road to Oxiana|chapter=Gumbad-i-Kabus (200 ft.), April 24th|page=228|passage=But it was not this that conveyed the size of the steppe so much as the multiplicity of these nomadic encampments, cropping up wherever the eye rested, yet invariably separate by a mile or two from their neighbours. There were hundreds of them, and the sight, therefore, seemed to '''embrace''' hundreds of miles.}}; or
    • {{RQ:Robert Byron Road to Oxiana|Gumbad-i-Kabus (200 ft.), April 24th|228|But it was not this that conveyed the size of the steppe so much as the multiplicity of these nomadic encampments, cropping up wherever the eye rested, yet invariably separate by a mile or two from their neighbours. There were hundreds of them, and the sight, therefore, seemed to '''embrace''' hundreds of miles.}}
  • Result:
    • 1937, Robert Byron, “Gumbad-i-Kabus (200 ft.), April 24th”, in The Road to Oxiana, London: Macmillan & Co., →OCLC, part V, page 228:
      But it was not this that conveyed the size of the steppe so much as the multiplicity of these nomadic encampments, cropping up wherever the eye rested, yet invariably separate by a mile or two from their neighbours. There were hundreds of them, and the sight, therefore, seemed to embrace hundreds of miles.