corisco
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese corisco (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin coruscus (“flashing”).
Pronunciation
Noun
corisco m (plural coriscos)
- blizzard; storm
- (archaic) lightning
- 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 689:
- Et alí cresçerõ toruões et coriscos et rrelánpagos tã grandes et tã brauos et tã desmesurados que semellaua que todo o mũdo quiría peresçer.
- And there grew such large thunders and lightning and flashes so wild and so boundless, that it seemed that the whole world wanted to perish
- Et alí cresçerõ toruões et coriscos et rrelánpagos tã grandes et tã brauos et tã desmesurados que semellaua que todo o mũdo quiría peresçer.
- 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 689:
Derived terms
References
- Template:R:DDLG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “corisco”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDGM
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “corisco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with archaic senses