estinga
Galician
Alternative forms
Etymology
Documented at least since the 18th century; perhaps borrowed from English stingray rather than an old loanword from (deprecated template usage) [etyl] Suevic or (deprecated template usage) [etyl] Gothic.[1] Ultimatelly from Proto-Germanic *stinganą, whence also Old Norse stinga.
Pronunciation
Noun
estinga f (plural estingas)
- stingray.
- 1788, Cornide Saavedra, José. Ensayo para una historia de los peces ... de la costa de Galicia, page 127:
- Tambien se dá en gallego el nombre de Raya tinga ó estinga [..] á una especie de Pastinaca mas blanca que la comun
- Also, in Galician they call raia tinga or estinga to some kind of stingray that is whiter than the common one
- Tambien se dá en gallego el nombre de Raya tinga ó estinga [..] á una especie de Pastinaca mas blanca que la comun
- 1788, Cornide Saavedra, José. Ensayo para una historia de los peces ... de la costa de Galicia, page 127:
- (obsolete) an instrument used by brass workers.
Synonyms
References
Categories:
- Galician terms borrowed from English
- Galician terms derived from English
- Galician terms derived from Suevic
- Galician terms derived from Gothic
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with obsolete senses