laceira
Galician
Etymology
From Old Galician / Old Galician-Portuguese lazeyra (13th century), from a Vulgar Latin *lacĕrĭa, from Latin lacer (“torn to pieces”), from Proto-Indo-European *lek- (“to tear, rend”).
Pronunciation
Noun
laceira f (plural laceiras)
- misery (extreme poverty)
- 1886, José Pérez Ballesteros, Biblioteca de las tradiciones populares españolas
- Paséi pol-a tua porta, non che vin palla n-a eira, nin che coidéi, rapaciña, que tiñas tanta laceira (popular song)
- I passed in front of your door, and didn't see straw in the threshing place; I had never thought that you had so much misery
- 1886, José Pérez Ballesteros, Biblioteca de las tradiciones populares españolas
- misery (great unhappiness, wretchedness)
- 1295, Lorenzo, Ramón (ed.) La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla.. Ourense: I.E.O.P.F., page 535:
- cobijçauã mays a morte ca a vida cõ tã grã lazeira
- they coveted death more than life, so large was their affliction
- 1295, Lorenzo, Ramón (ed.) La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla.. Ourense: I.E.O.P.F., page 535:
Derived terms
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “lazeyra”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “laceira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with usage examples