conculcare
Jump to navigation
Jump to search
See also: conculcaré
Italian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin conculcāre.
Verb[edit]
conculcàre (first-person singular present concùlco, first-person singular past historic conculcài, past participle conculcàto, auxiliary avére) (transitive, literary)
- (rare) to trample on
- Synonym: calpestare
- to oppress
- Synonyms: opprimere, sopprimere; see also Thesaurus:sottomettere
- to violate (a law, right, etc.)
- Synonyms: violare, vilipendere
- 1980, Umberto Eco, “Primo giorno – Sesta”, in Il nome della rosa [The Name of the Rose] (I grandi tascabili), Milan: Bompiani, published 1984, page 69:
- Stanno conculcando la Città di Dio, seducono con l'inganno, l'ipocrisia e la violenza.
- They're violating the City of God, they beguile by deceit, hypocrisy and violence.
Conjugation[edit]
Conjugation of conculcàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Related terms[edit]
Related terms
Latin[edit]
Verb[edit]
conculcāre
- inflection of conculcō:
Spanish[edit]
Verb[edit]
conculcare
Categories:
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian transitive verbs
- Italian literary terms
- Italian terms with rare senses
- Italian terms with quotations
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms