姒
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
姒 (Kangxi radical 38, 女+5, 8 strokes, cangjie input 女女戈人 (VVIO), four-corner 48400, composition ⿰女以)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 259, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 6177
- Dae Jaweon: page 524, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1034, character 3
- Unihan data for U+59D2
Chinese[edit]
trad. | 姒 | |
---|---|---|
simp. # | 姒 | |
alternative forms | 㚶 娰 |
Glyph origin[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
姒
- wife of elder brother
- (chiefly historical) a surname
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
姒
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
姒 • (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune–Reischauer sa)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with historical senses
- Chinese surnames
- zh:Female family members
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with on reading し
- Japanese kanji with on reading じ
- Japanese kanji with kun reading あね
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters