Égée
Jump to navigation
Jump to search
French[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Proper noun[edit]
Égée m
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from Latin aegaeus, as it was used in Aegaeum mare (“the Aegean Sea”), from Ancient Greek Αἰγαῖος (Aigaîos, “of or relating to Aegeus”).
Proper noun[edit]
l’Égée f
- Ellipsis of la mer Égée (“the Aegean Sea”).
Usage notes[edit]
- In older French practice, capital letters did not take diacritics, so É becomes E. This was mostly done because of technical constraints. Formal orthotypography maintains the diacritics.