χαμίνι

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Greek[edit]

Etymology[edit]

Learned borrowing from French gamin. First attested in the 1862 Greek translation by Ioannis-Isidoridis Skylitsis of Les Miserables (by Victor Hugo). Apparently, a translation‑neologism, [g] > [x] instead of [γ], trying to avoid the derogatory *γαμίνι, or intended to remind of χαμένο (lost). [1]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /xaˈmi.ni/
  • Hyphenation: χα‧μί‧νι

Noun[edit]

χαμίνι (chamínin (plural χαμίνια)

  1. street urchin, guttersnipe

Declension[edit]

Synonyms[edit]

References[edit]

  1. ^ χαμίνιΛεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
    In other sources, first attested in 1845.