еванꙉельѥ
Jump to navigation
Jump to search
Old Church Slavonic[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Ancient Greek εὐαγγέλιον (euangélion, “good message”).
Noun[edit]
еванꙉельѥ • (evanđelĭje) n
- gospel
- from Codex Marianus, 3000850:
- ⁘ еваньꙉеліе отъ лꙋкꙑ :⁘:
- ⁘ evanĭđelie otŭ luky :⁘:
- The Gospel of Luke
- from the Life of Good King Wencelaus:
- Вьсѣмъ же нищиимъ добра творꙗаше, нагꙑѩ одѣвааше, лачѫщѧѩ питѣаше, страньнꙑѩ приѥмл҄ꙗаше по еванꙉельскоу гласоу.
- Vĭsěmŭ že ništiimŭ dobra tvorjaaše, nagyję oděvaaše, lačǫštęję pitěaše, stranĭnyję prijemlʹjaaše po evanđelĭsku glasu.
- He would perform good deeds among all the poor, clothe the naked, nourish the hungry, take in strangers according to the word of the evangel.
- from Codex Marianus, 3000850:
- good news
Synonyms[edit]
- благовѣствованиѥ (blagověstvovanije)
Related terms[edit]
- благовѣштати (blagověštati)
Descendants[edit]
- Macedonian: евангелие (evangelie)
- Russian: евангелие (jevangelije)
- Serbo-Croatian: еванђеље, Serbo-Croatian: јеванђеље
- Non-Slavic:
- → Romanian: evanghelie