פּויזע
Jump to navigation
Jump to search
Yiddish[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German pūse, borrowed from Middle French pause, from Latin pausa, whence also the doublet of פּאַוזע (pauze) from Slavic. Compare German Pause.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
פּויזע • (poyze) f, plural פּויזעס (poyzes)
- pause, interruption, intermission
- Synonyms: פּאַוזע (pauze), איבעררײַס (iberrays), הפֿסקה (hafsoke), איבעררײַסונג (iberraysung)
Derived terms[edit]
- אָטעם־פּויזע (otem-poyze, “a breather”)
References[edit]
- Astravux, Aljaksandar (2008) “pojze”, in Idyš-bjelaruski slóŭnik [Yiddish–Belarusian Dictionary], Minsk: Mjedisónt, →ISBN, page 662
- Justus van de Kamp et al., “פּױזע” in Jiddisch-Nederlands Woordenboek [Yiddish-Dutch Dictionary], Amsterdam: Stichting Jiddische Lexicografie, 1987-present (ongoing). [1].