أخرج
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Etymology 1.1
[edit]Root |
---|
خ ر ج (ḵ r j) |
12 terms |
Verb
[edit]أَخْرَجَ • (ʔaḵraja) IV (non-past يُخْرِجُ (yuḵriju), verbal noun إِخْرَاج (ʔiḵrāj))
- to move out, take out, dislodge
- to turn out, oust, expel
- to remove, eliminate
- to exclude, except
- to pull out, extract
Conjugation
[edit] Conjugation of أَخْرَجَ (IV, sound, full passive, verbal noun إِخْرَاج)
verbal noun الْمَصْدَر |
إِخْرَاج ʔiḵrāj | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُخْرِج muḵrij | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُخْرَج muḵraj | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | أَخْرَجْتُ ʔaḵrajtu |
أَخْرَجْتَ ʔaḵrajta |
أَخْرَجَ ʔaḵraja |
أَخْرَجْتُمَا ʔaḵrajtumā |
أَخْرَجَا ʔaḵrajā |
أَخْرَجْنَا ʔaḵrajnā |
أَخْرَجْتُمْ ʔaḵrajtum |
أَخْرَجُوا ʔaḵrajū | |||
f | أَخْرَجْتِ ʔaḵrajti |
أَخْرَجَتْ ʔaḵrajat |
أَخْرَجَتَا ʔaḵrajatā |
أَخْرَجْتُنَّ ʔaḵrajtunna |
أَخْرَجْنَ ʔaḵrajna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُخْرِجُ ʔuḵriju |
تُخْرِجُ tuḵriju |
يُخْرِجُ yuḵriju |
تُخْرِجَانِ tuḵrijāni |
يُخْرِجَانِ yuḵrijāni |
نُخْرِجُ nuḵriju |
تُخْرِجُونَ tuḵrijūna |
يُخْرِجُونَ yuḵrijūna | |||
f | تُخْرِجِينَ tuḵrijīna |
تُخْرِجُ tuḵriju |
تُخْرِجَانِ tuḵrijāni |
تُخْرِجْنَ tuḵrijna |
يُخْرِجْنَ yuḵrijna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُخْرِجَ ʔuḵrija |
تُخْرِجَ tuḵrija |
يُخْرِجَ yuḵrija |
تُخْرِجَا tuḵrijā |
يُخْرِجَا yuḵrijā |
نُخْرِجَ nuḵrija |
تُخْرِجُوا tuḵrijū |
يُخْرِجُوا yuḵrijū | |||
f | تُخْرِجِي tuḵrijī |
تُخْرِجَ tuḵrija |
تُخْرِجَا tuḵrijā |
تُخْرِجْنَ tuḵrijna |
يُخْرِجْنَ yuḵrijna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُخْرِجْ ʔuḵrij |
تُخْرِجْ tuḵrij |
يُخْرِجْ yuḵrij |
تُخْرِجَا tuḵrijā |
يُخْرِجَا yuḵrijā |
نُخْرِجْ nuḵrij |
تُخْرِجُوا tuḵrijū |
يُخْرِجُوا yuḵrijū | |||
f | تُخْرِجِي tuḵrijī |
تُخْرِجْ tuḵrij |
تُخْرِجَا tuḵrijā |
تُخْرِجْنَ tuḵrijna |
يُخْرِجْنَ yuḵrijna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | أَخْرِجْ ʔaḵrij |
أَخْرِجَا ʔaḵrijā |
أَخْرِجُوا ʔaḵrijū |
||||||||
f | أَخْرِجِي ʔaḵrijī |
أَخْرِجْنَ ʔaḵrijna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | أُخْرِجْتُ ʔuḵrijtu |
أُخْرِجْتَ ʔuḵrijta |
أُخْرِجَ ʔuḵrija |
أُخْرِجْتُمَا ʔuḵrijtumā |
أُخْرِجَا ʔuḵrijā |
أُخْرِجْنَا ʔuḵrijnā |
أُخْرِجْتُمْ ʔuḵrijtum |
أُخْرِجُوا ʔuḵrijū | |||
f | أُخْرِجْتِ ʔuḵrijti |
أُخْرِجَتْ ʔuḵrijat |
أُخْرِجَتَا ʔuḵrijatā |
أُخْرِجْتُنَّ ʔuḵrijtunna |
أُخْرِجْنَ ʔuḵrijna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُخْرَجُ ʔuḵraju |
تُخْرَجُ tuḵraju |
يُخْرَجُ yuḵraju |
تُخْرَجَانِ tuḵrajāni |
يُخْرَجَانِ yuḵrajāni |
نُخْرَجُ nuḵraju |
تُخْرَجُونَ tuḵrajūna |
يُخْرَجُونَ yuḵrajūna | |||
f | تُخْرَجِينَ tuḵrajīna |
تُخْرَجُ tuḵraju |
تُخْرَجَانِ tuḵrajāni |
تُخْرَجْنَ tuḵrajna |
يُخْرَجْنَ yuḵrajna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُخْرَجَ ʔuḵraja |
تُخْرَجَ tuḵraja |
يُخْرَجَ yuḵraja |
تُخْرَجَا tuḵrajā |
يُخْرَجَا yuḵrajā |
نُخْرَجَ nuḵraja |
تُخْرَجُوا tuḵrajū |
يُخْرَجُوا yuḵrajū | |||
f | تُخْرَجِي tuḵrajī |
تُخْرَجَ tuḵraja |
تُخْرَجَا tuḵrajā |
تُخْرَجْنَ tuḵrajna |
يُخْرَجْنَ yuḵrajna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُخْرَجْ ʔuḵraj |
تُخْرَجْ tuḵraj |
يُخْرَجْ yuḵraj |
تُخْرَجَا tuḵrajā |
يُخْرَجَا yuḵrajā |
نُخْرَجْ nuḵraj |
تُخْرَجُوا tuḵrajū |
يُخْرَجُوا yuḵrajū | |||
f | تُخْرَجِي tuḵrajī |
تُخْرَجْ tuḵraj |
تُخْرَجَا tuḵrajā |
تُخْرَجْنَ tuḵrajna |
يُخْرَجْنَ yuḵrajna |
References
[edit]- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “أخرج”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[1] (in French), Paris: Maisonneuve et Cie
Etymology 1.2
[edit]Verb
[edit]أخرج (form I)
- أَخْرُجُ (ʔaḵruju) /ʔax.ru.d͡ʒu/: first-person singular non-past active indicative of خَرَجَ (ḵaraja)
- أَخْرُجَ (ʔaḵruja) /ʔax.ru.d͡ʒa/: first-person singular non-past active subjunctive of خَرَجَ (ḵaraja)
- أَخْرُجْ (ʔaḵruj) /ʔax.rud͡ʒ/: first-person singular non-past active jussive of خَرَجَ (ḵaraja)
Etymology 1.3
[edit]Verb
[edit]أخرج (form II)
- أُخَرِّجُ (ʔuḵarriju) /ʔu.xar.ri.d͡ʒu/: first-person singular non-past active indicative of خَرَّجَ (ḵarraja)
- أُخَرَّجُ (ʔuḵarraju) /ʔu.xar.ra.d͡ʒu/: first-person singular non-past passive indicative of خَرَّجَ (ḵarraja)
- أُخَرِّجَ (ʔuḵarrija) /ʔu.xar.ri.d͡ʒa/: first-person singular non-past active subjunctive of خَرَّجَ (ḵarraja)
- أُخَرَّجَ (ʔuḵarraja) /ʔu.xar.ra.d͡ʒa/: first-person singular non-past passive subjunctive of خَرَّجَ (ḵarraja)
- أُخَرِّجْ (ʔuḵarrij) /ʔu.xar.rid͡ʒ/: first-person singular non-past active jussive of خَرَّجَ (ḵarraja)
- أُخَرَّجْ (ʔuḵarraj) /ʔu.xar.rad͡ʒ/: first-person singular non-past passive jussive of خَرَّجَ (ḵarraja)