شاط
Jump to navigation
Jump to search
Arabic[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Belonging to the root ش ي ط (š-y-ṭ).
Verb[edit]
شَاطَ • (šāṭa) I, non-past يَشِيطُ (yašīṭu)
- (intransitive) to burn slightly
- شَاطَتْ الطَّبْخَة
- šāṭat aṭ-ṭabḵa
- the food has burnt
Conjugation[edit]
Conjugation of
شَاطَ
(form-I hollow, verbal noun شَيْط)verbal noun الْمَصْدَر |
šayṭ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
šāʔiṭ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | šiṭtu |
šiṭta |
شَاطَ šāṭa |
šiṭtumā |
šāṭā |
šiṭnā |
šiṭtum |
šāṭū | |||
f | šiṭti |
šāṭat |
šāṭatā |
šiṭtunna |
šiṭna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔašīṭu |
tašīṭu |
yašīṭu |
tašīṭāni |
yašīṭāni |
našīṭu |
tašīṭūna |
yašīṭūna | |||
f | tašīṭīna |
tašīṭu |
tašīṭāni |
tašiṭna |
yašiṭna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔašīṭa |
tašīṭa |
yašīṭa |
tašīṭā |
yašīṭā |
našīṭa |
tašīṭū |
yašīṭū | |||
f | tašīṭī |
tašīṭa |
tašīṭā |
tašiṭna |
yašiṭna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔašiṭ |
tašiṭ |
yašiṭ |
tašīṭā |
yašīṭā |
našiṭ |
tašīṭū |
yašīṭū | |||
f | tašīṭī |
tašiṭ |
tašīṭā |
tašiṭna |
yašiṭna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | šiṭ |
šīṭā |
šīṭū |
||||||||
f | šīṭī |
šiṭna |
Etymology 2[edit]
Belonging to the root ش و ط (š-w-ṭ).
Verb[edit]
شَاطَ • (šāṭa) I, non-past يَشُوطُ (yašūṭu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Related terms[edit]
- شَوْط (šawṭ)
Etymology 3[edit]
Verb[edit]
شَاطَطَ or شَاطَّ • (šāṭṭa or šāṭaṭa) III, non-past يُشَاطُّ or يُشَاطِطُ (yušāṭṭu or yušāṭiṭu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.- (Can we date this quote?), السخاوي, الضوء اللامع:
- عمر بن محمد البعلي ويعرف بابن التركماني. ذكره شيخنا في إنبائه فقال: أحد الشهود ببعلبك ممن لا يشاقق رفقته ولا يشاطط في الأجرة وله نظم نازل. مات في ثامن عشر المحرم سنة إحدى وقد جاز الثمانين رحمه الله.
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation[edit]
Conjugation of
شَاطَّ or شَاطَطَ
(form-III geminate)verbal nouns الْمَصَادِر |
مُشَاطَطَة or شِطَاط mušāṭaṭa or šiṭāṭ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
mušāṭṭ or mušāṭiṭ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
mušāṭṭ or mušāṭaṭ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | šāṭaṭtu |
šāṭaṭta |
شَاطَّ or شَاطَطَ šāṭṭa or šāṭaṭa |
šāṭaṭtumā |
šāṭṭā or šāṭaṭā |
šāṭaṭnā |
šāṭaṭtum |
šāṭṭū or šāṭaṭū | |||
f | šāṭaṭti |
šāṭṭat or šāṭaṭat |
šāṭṭatā or šāṭaṭatā |
šāṭaṭtunna |
šāṭaṭna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔušāṭṭu or ʔušāṭiṭu |
tušāṭṭu or tušāṭiṭu |
yušāṭṭu or yušāṭiṭu |
tušāṭṭāni or tušāṭiṭāni |
yušāṭṭāni or yušāṭiṭāni |
nušāṭṭu or nušāṭiṭu |
tušāṭṭūna or tušāṭiṭūna |
yušāṭṭūna or yušāṭiṭūna | |||
f | tušāṭṭīna or tušāṭiṭīna |
tušāṭṭu or tušāṭiṭu |
tušāṭṭāni or tušāṭiṭāni |
tušāṭiṭna |
yušāṭiṭna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔušāṭṭa or ʔušāṭiṭa |
tušāṭṭa or tušāṭiṭa |
yušāṭṭa or yušāṭiṭa |
tušāṭṭā or tušāṭiṭā |
yušāṭṭā or yušāṭiṭā |
nušāṭṭa or nušāṭiṭa |
tušāṭṭū or tušāṭiṭū |
yušāṭṭū or yušāṭiṭū | |||
f | tušāṭṭī or tušāṭiṭī |
tušāṭṭa or tušāṭiṭa |
tušāṭṭā or tušāṭiṭā |
tušāṭiṭna |
yušāṭiṭna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔušāṭṭa or ʔušāṭṭi or ʔušāṭiṭ |
tušāṭṭa or tušāṭṭi or tušāṭiṭ |
yušāṭṭa or yušāṭṭi or yušāṭiṭ |
tušāṭṭā or tušāṭiṭā |
yušāṭṭā or yušāṭiṭā |
nušāṭṭa or nušāṭṭi or nušāṭiṭ |
tušāṭṭū or tušāṭiṭū |
yušāṭṭū or yušāṭiṭū | |||
f | tušāṭṭī or tušāṭiṭī |
tušāṭṭa or tušāṭṭi or tušāṭiṭ |
tušāṭṭā or tušāṭiṭā |
tušāṭiṭna |
yušāṭiṭna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | šāṭṭa or šāṭṭi or šāṭiṭ |
šāṭṭā or šāṭiṭā |
šāṭṭū or šāṭiṭū |
||||||||
f | šāṭṭī or šāṭiṭī |
šāṭiṭna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | šūṭiṭtu |
šūṭiṭta |
šūṭiṭa |
šūṭiṭtumā |
šūṭiṭā |
šūṭiṭnā |
šūṭiṭtum |
šūṭiṭū | |||
f | šūṭiṭti |
šūṭiṭat |
šūṭiṭatā |
šūṭiṭtunna |
šūṭiṭna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔušāṭṭu or ʔušāṭaṭu |
tušāṭṭu or tušāṭaṭu |
yušāṭṭu or yušāṭaṭu |
tušāṭṭāni or tušāṭaṭāni |
yušāṭṭāni or yušāṭaṭāni |
nušāṭṭu or nušāṭaṭu |
tušāṭṭūna or tušāṭaṭūna |
yušāṭṭūna or yušāṭaṭūna | |||
f | tušāṭṭīna or tušāṭaṭīna |
tušāṭṭu or tušāṭaṭu |
tušāṭṭāni or tušāṭaṭāni |
tušāṭaṭna |
yušāṭaṭna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔušāṭṭa or ʔušāṭaṭa |
tušāṭṭa or tušāṭaṭa |
yušāṭṭa or yušāṭaṭa |
tušāṭṭā or tušāṭaṭā |
yušāṭṭā or yušāṭaṭā |
nušāṭṭa or nušāṭaṭa |
tušāṭṭū or tušāṭaṭū |
yušāṭṭū or yušāṭaṭū | |||
f | tušāṭṭī or tušāṭaṭī |
tušāṭṭa or tušāṭaṭa |
tušāṭṭā or tušāṭaṭā |
tušāṭaṭna |
yušāṭaṭna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔušāṭṭa or ʔušāṭṭi or ʔušāṭaṭ |
tušāṭṭa or tušāṭṭi or tušāṭaṭ |
yušāṭṭa or yušāṭṭi or yušāṭaṭ |
tušāṭṭā or tušāṭaṭā |
yušāṭṭā or yušāṭaṭā |
nušāṭṭa or nušāṭṭi or nušāṭaṭ |
tušāṭṭū or tušāṭaṭū |
yušāṭṭū or yušāṭaṭū | |||
f | tušāṭṭī or tušāṭaṭī |
tušāṭṭa or tušāṭṭi or tušāṭaṭ |
tušāṭṭā or tušāṭaṭā |
tušāṭaṭna |
yušāṭaṭna |
Etymology 4[edit]
Verb[edit]
شَاطَ • (šāṭa) I, non-past يَشُوطُ (yašūṭu)
- (soccer, Egypt) to shoot (kick the ball towards the goal)
- 2012, مُحَمَّد جِبْرِيل (muḥammad jibrīl), نَعَم، مِصْرُ هِيَ بَيْتُ أَبِي (naʕam, miṣru hiya baytu ʔabī), p. 95, view online
- كُلُّ لاعِبٍ كَأَنَّهُ يَلْعَبُ لِحِسابِهِ، يَسْتَعْرِضُ مَوْهِبَتَهُ، يَحْرِصُ أَن يَشُقَّ طَرِيقَهُ ـ بِمُفْرَدِهِ ـ إلَى المَرْمَى، فَإذَا بَدَا زَمِيلٌ أَقْرَبَ إلَى المَرْمَى، حَاوَلَ أَن يَشُوطَ الكُرةَ مِن مَوْضِعِهِ ٱلَّذِي قَد لَا يَكُونُ مُناسِباً...
- kullu lāʕibin kaʔannahu yalʕabu liḥisābihi, yastaʕriḍu mawhibatahu, yaḥriṣu ʔan yašuqqa ṭarīqahu - bimufradihi - ʔilā l-marmā, faʔiḏā badā zamīlun ʔaqraba ʔilā l-marmā, ḥāwala ʔan yašūṭa al-kurata min mawḍiʕihi llaḏī qad lā yakūnu munāsiban...
- Every player seems to play for himself, wants to show off his talent, seeks to fight his way towards the goal, by himself. So when a team-mate appears closer to the goal, he tries to shoot the ball from his own position, which may not be appropriate...
- Synonym: سَدَّدَ (saddada)
- 2012, مُحَمَّد جِبْرِيل (muḥammad jibrīl), نَعَم، مِصْرُ هِيَ بَيْتُ أَبِي (naʕam, miṣru hiya baytu ʔabī), p. 95, view online
Categories:
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic terms belonging to the root ش ي ط
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic hollow verbs by conjugation
- Arabic hollow form-I verbs
- Arabic hollow verbs
- Arabic form-I verbs with ي as second radical
- Arabic intransitive verbs
- Arabic terms with usage examples
- Arabic verbs lacking passive forms
- Arabic terms belonging to the root ش و ط
- Arabic form-I verbs with و as second radical
- Arabic form-III verbs
- Arabic geminate verbs by conjugation
- Arabic geminate form-III verbs
- Arabic geminate verbs
- Arabic terms with quotations
- Arabic verbs with full passive
- Arabic transitive verbs
- Arabic terms borrowed from English
- Arabic terms derived from English
- ar:Football (soccer)
- Egyptian Arabic