တန်

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Burmese[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb[edit]

တန် (tan)

  1. to be worth.
  2. to be worthy of; deserve.
  3. to fit; befit.

Etymology 2[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb[edit]

တန် (tan)

  1. to stop; cease; desist.

Etymology 3[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Compare Mon တန် (cheap).

Adjective[edit]

တန် (tan)

  1. worthless; good for nothing.

Etymology 4[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Classifier[edit]

တန် (tan)

  1. numerical classifier used in counting different legs of a journey, component parts of abstract concepts.

Etymology 5[edit]

From English ton

Noun[edit]

တန် (tan)

  1. ton (unit of weight).

References[edit]

Mon[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /tɔn/[1]
  • (file)

Etymology 1[edit]

From Burmese တန်း (tan:)[1]

Noun[edit]

တန် (tan)

  1. class, standard, grade in school.[1]
    မၞးဗ္တောန်ဒၟံၚ်ပ္ဍဲတန်လဵုရော။
    mnaḥ bton dmaṃṅ pḍoa tan liuwro.
    Which class are you in?

Etymology 2[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

တန် (tan)

  1. bamboo rat[2]
Alternative forms[edit]

Etymology 3[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Compare Burmese တန် (tan, worthless).

Verb[edit]

တန် (tan)

  1. to be cheap.[1]
    အဲသွံဂၠဴအဲတန်တန်[1]
    ʼoaswaʼglaoʼoa tantan.
    I sold my cattle cheap.

Etymology 4[edit]

Verb[edit]

တန် (tan)

  1. Alternative spelling of သ္တန် (to stand)[3]

Etymology 5[edit]

Inherited from Old Mon တူန် (to return)[4]

Alternative forms[edit]

Verb[edit]

တန် (tan)

  1. to recur[2]

Preposition[edit]

တန် (tan)

  1. Marks change of subject of discourse.[2]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Shorto, H.L. (1962) A Dictionary of Modern Spoken Mon[1], London: Oxford University Press. Searchable online at SEAlang.net.
  2. 2.0 2.1 2.2 Shorto, H.L. (1962) A Dictionary of Modern Spoken Mon[2], London: Oxford University Press. Searchable online at SEAlang.net. (Look word up in the form တုန်.)
  3. ^ R. Halliday (1922) A Mon-English Dictionary[3], Bangkok: Siam Society, page 184 & 438
  4. ^ Jenny, Mathias (2005) The verb system of Mon, University of Zurich, →DOI, →ISBN, page 189:Another OM verb, ‹tūn› ‘return, go back’ has developed into a particle denoting emphasis or topicality in LM.

Pa'o Karen[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Karen [Term?] (big).

Adjective[edit]

တန် (tan)

  1. big