お帰りなさい

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Kanji in this term
かえ
Grade: 2
kun’yomi
Alternative spellings
お歸りなさい (kyūjitai)
御帰りなさい

Etymology[edit]

From (o) + 帰り (kaeri) + なさい (nasai).

Pronunciation[edit]

  • (Tokyo) かえりなさ [òkáérínásáꜜì] (Nakadaka – [6])[1]
  • IPA(key): [o̞ka̠e̞ɾʲina̠sa̠i]

Interjection[edit]

A grid showing Japanese phrases in romaji and hiragana along with English translations for arriving or departing (e.g., a home). Includes both statements by the person coming or going and response from others in the home.

(かえ)りなさい (okaerinasaiおかへりなさい (okaferinasai)?

  1. welcome home (said by a person greeting another coming back home, a stock phrase required by the Japanese etiquette)
    Synonym: お帰り (okaeri)

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN