篳路藍縷

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

firewood cart shabbily dressed
trad. (篳路藍縷) 藍縷
simp. (筚路蓝缕) 蓝缕
alternative forms 蓽路藍縷荜路蓝缕
蓽露藍蔞荜露蓝蒌
篳路襤褸筚路褴褛
Literally: “drive a cart in rags to blaze a new trail”.

Etymology[edit]

From Zuozhuan:

若敖蚡冒篳路藍縷山林 [Classical Chinese, trad.]
若敖蚡冒筚路蓝缕山林 [Classical Chinese, simp.]
From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE, translation from Zuozhuan: Commentary on the "Spring and Autumn Annals" (2017), by Stephen Durrant, Wai-yee Li and David Schaberg
Xùn zhī yǐ Ruò'áo, Fénmào bìlù lánlǚ yǐ qǐ shānlín. [Pinyin]
He admonishes them on how the Chu ancestors Ruo'ao and Fenmao, riding in rugged wooden carts and clad in tattered hemp, opened up hills and forests for cultivation.

Pronunciation[edit]


Idiom[edit]

篳路藍縷

  1. (figurative, of a pioneer) braving hardships and difficulties in beginning an undertaking