變壓器
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to change; to become different; to transform to change; to become different; to transform; to vary; rebellion |
to crush; to press; to push down to crush; to press; to push down; to keep under (control); in the first place |
device; tool; utensil | ||
---|---|---|---|---|
trad. (變壓器) | 變 | 壓 | 器 | |
simp. (变压器) | 变 | 压 | 器 |
Etymology
[edit]Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 変圧器 (hen'atsuki) (Liu et al., 1984; Huang, 2020), attested as early as 1913, in the second appendix of 《工業嘗試》 translated by Bai Pengfei.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): bin3 aat3 hei3
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): piàn-ap-khì
- (Teochew, Peng'im): biang3 iab4 ki3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧㄢˋ ㄧㄚ ㄑㄧˋ
- Tongyong Pinyin: biànyacì
- Wade–Giles: pien4-ya1-chʻi4
- Yale: byàn-yā-chì
- Gwoyeu Romatzyh: bianniachih
- Palladius: бяньяци (bjanʹjaci)
- Sinological IPA (key): /pi̯ɛn⁵¹ jä⁵⁵ t͡ɕʰi⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bin3 aat3 hei3
- Yale: bin aat hei
- Cantonese Pinyin: bin3 aat8 hei3
- Guangdong Romanization: bin3 ad3 héi3
- Sinological IPA (key): /piːn³³ aːt̚³ hei̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: piàn-ap-khì
- Tâi-lô: piàn-ap-khì
- Phofsit Daibuun: piern'apqix
- IPA (Kaohsiung): /piɛn²¹⁻⁴¹ ap̚³²⁻⁴ kʰi²¹/
- IPA (Taipei): /piɛn¹¹⁻⁵³ ap̚³²⁻⁴ kʰi¹¹/
- IPA (Xiamen): /piɛn²¹⁻⁵³ ap̚³²⁻⁴ kʰi²¹/
- (Teochew)
- Peng'im: biang3 iab4 ki3
- Pe̍h-ōe-jī-like: piàng iap khì
- Sinological IPA (key): /piaŋ²¹³⁻⁵⁵ iap̚²⁻⁴ kʰi²¹³/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
Noun
[edit]變壓器
Synonyms
[edit]Dialectal synonyms of 變壓器 (“transformer”) [map]
Derived terms
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
變 | 壓 | 器 |
へん Hyōgai |
あつ Hyōgai |
き Grade: 4 |
on'yomi |
For pronunciation and definitions of 變壓器 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 變壓器, is the kyūjitai of the above term.) |
Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Wasei kango
- Chinese terms borrowed back into Chinese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 變
- Chinese terms spelled with 壓
- Chinese terms spelled with 器
- zh:Electronics
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese terms spelled with 變 read as へん
- Japanese terms spelled with 壓 read as あつ
- Japanese terms spelled with 器 read as き
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese kyūjitai spellings