팔촌
Jump to navigation
Jump to search
Korean[edit]
Etymology[edit]
Sino-Korean word from 八 (“eight”) + 寸 (“degree of kinship”). A degree of kinship is the relationship between a parent and a child; see more at 촌(寸) (chon). In Korean culture, this is the least related person who is still considered a relative who cannot be married.
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pʰa̠ʎt͡ɕʰo̞n]
- Phonetic hangul: [팔촌]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | palchon |
Revised Romanization (translit.)? | palchon |
McCune–Reischauer? | p'alch'on |
Yale Romanization? | phalchon |
Noun[edit]
- third cousin (male or female)
- second cousin twice removed (male or female)
Derived terms[edit]
- 사돈의 팔촌 (sadonui palchon)
Related terms[edit]
- 삼촌(三寸) (samchon, “uncle”)
- 사촌(四寸) (sachon, “first cousin”)
- 오촌(五寸) (ochon, “first cousin once removed”)
- 육촌(六寸) (yukchon, “second cousin”)
- 칠촌(七寸) (chilchon, “second cousin once removed”)