π†π‚πŒ°πŒΌπŒΉπƒ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic[edit]

Etymology[edit]

π†π‚πŒ°πŒΌ (fram) +‎ -πŒΉπƒ (-is, comparative adverb suffix)

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

π†π‚πŒ°πŒΌπŒΉπƒ β€’ (framis)

  1. far
    • Romans 13:12:
      πŒ½πŒ°πŒ·π„πƒ π†π‚πŒ°πŒΌπŒΉπƒ 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌹𐌸, 𐌹𐌸 πŒ³πŒ°πŒ²πƒ πŒ°π„πŒ½πŒ΄πˆπŒΉπŒ³πŒ°; πŒΏπƒπ…πŒ°πŒΉπ‚π€πŒ°πŒΌ 𐌽𐌿 π…πŒ°πŒΏπ‚πƒπ„π…πŒ°πŒΌ π‚πŒΉπŒ΅πŒΉπŒΆπŒΉπƒ, 𐌹𐌸 πŒ²πŒ°π…πŒ°πƒπŒΎπŒ°πŒΌ πƒπŒ°π‚π…πŒ°πŒΌ πŒ»πŒΉπŒΏπŒ·πŒ°πŒ³πŒΉπƒ.
      nahts framis galaiΓΎ, iΓΎ dags atnΔ“Ζ•ida; uswairpam nu waurstwam riqizis, iΓΎ gawasjam sarwam liuhadis.
      The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light. (KJV)
  2. farther
    • Mark 1:19:
      𐌾𐌰𐌷 πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒΈπ‚π‰ πŒΉπŒ½πŒ½πŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πƒ π†π‚πŒ°πŒΌπŒΉπƒ πŒ»πŒ΄πŒΉπ„βŸ¨πŒΉπŒ»πŒ°π„βŸ©πŒ° πŒ²πŒ°πƒπŒ°πˆ πŒΉπŒ°πŒΊπ‰πŒ±πŒΏ 𐌸𐌰𐌽𐌰 πŒΆπŒ°πŒΉπŒ±πŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉπŒ°πŒΏπƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒΉπ‰πŒ·πŒ°πŒ½πŒ½πŒ΄ πŒ±π‚π‰πŒΈπŒ°π‚ πŒΉπƒ, 𐌾𐌰𐌷 πŒΈπŒ°πŒ½πƒ 𐌹𐌽 πƒπŒΊπŒΉπ€πŒ° πŒΌπŒ°πŒ½π…πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ πŒ½πŒ°π„πŒΎπŒ°.
      jah jainΓΎrō inngaggands framis leit⟨ilat⟩a gasaΖ• iakōbu ΓΎana zaibaidaiaus jah iōhannΔ“ brōþar is, jah ΓΎans in skipa manwjandans natja.
      And when he had gone a little farther thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets. (KJV)

Further reading[edit]

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 37