Appendix talk:Glossary of Hiberno-English slang and jargon

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

A lot of English slang here![edit]

A lot of the so-called Irish slang words here are English slang words that have found their way into Ireland.

Page history[edit]

The history of the Waterford section, which was once a separate page, is in the history of this page. - -sche (discuss) 06:53, 20 November 2012 (UTC)

My first time![edit]

On Wiktionary. This list of colloquialisms was transwikied (!) but it did have references in the place it came from, the en:Waterford article. I presume refs are required on Wikt? 83.70.227.75 06:54, 6 January 2008 (UTC) (aka Sarah777)

querying an entry on this page[edit]

The work warnock is listed - where is this from? Autarch 21:11, 10 August 2009 (UTC)

RFM[edit]

TK archive icon.svg

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for moves, mergers and splits.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, though feel free to discuss its conclusions.


Glossary:List of Hiberno-English colloquialisms from Waterford

Could an admin experienced with mergers please properly merge the history of:

into:

I’ve copied the contents over (into a new Waterford section), but the first page has substantianl history, which needs retaining. As I recall, history merges are rather tricky, and since I rarely do them, I thought it best to entrust to someone more experienced with these, if possible. Thanks!

—Nils von Barth (nbarth) (talk) 03:45, 27 October 2012 (UTC)
Done, using my method of moving the history of the other page to the little-used talk page, so as not to clutter the history of the main page. - -sche (discuss) 06:54, 20 November 2012 (UTC)

Thanks -sche!

—Nils von Barth (nbarth) (talk) 10:02, 27 November 2012 (UTC)