Category:Chinese terms partially calqued from English

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Newest and oldest pages 
Newest pages ordered by last category link update:
  1. SIM卡
  2. 氨溴索
  3. 氟西汀
  4. 魯珀特王子港
  5. 皮斯河
  6. 舍伍德公園
  7. 錫安主義
  8. 羥考酮
  9. 硝甲西泮
  10. 氯巴占
Oldest pages ordered by last edit:
  1. 劍橋
  2. 約克郡
  3. SIM卡
  4. 因特網
  5. 星巴克
  6. 巧克力奶
  7. 唐老鴨
  8. 聖克里斯多福與尼維斯
  9. 曾母暗沙
  10. 黑加侖

Chinese terms that were partially calqued from English, i.e. terms formed partly by piece-by-piece translations of English terms and partly by direct borrowing.

To categorize a term into this category, use {{pcal|zh|en|source_term}} (or {{pclq|...}} or {{partial calque|...}}, using the same syntax), where source_term is the source-language term that the term in question was borrowed from.