Samantha
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]It was recorded in the 17th century in England.[1]
Most probably a feminine form of Samuel, possibly influenced by Anthea. Other suggestions include Aramaic ܫܡܥܢܬܐ (šemʿanta, “listener”, noun), from ܫܡܥ.
In India, Samantha can be interpreted as a variant spelling of Samanta, from Sanskrit समन्त (samanta, “universal, adjacent”).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Samantha
- A female given name from Hebrew.
- 1876, Phebe Ann Hanaford, Women of the Century, page 525:
- These country girls, as they were called, had queer names, which added to the singularity of their appearance. Samantha, Triphena, Plumy, Leafy, Ruhamah, Lovey, and Florilla were among them.
- 1888, Marietta Holley, Josiah Allen's Wife as a P.A. and P.I.: Samantha at the Centennial, page 577:
- "Its name is Samantha Jo, after Josiah and me. - - - If it had been a boy, we was layin' out to call it Josiah Sam, - Sam for Samantha."
- 1967, Howard Fast, Samantha, I Books, published 2004, →ISBN, page 42:
- "Middle of the depression - who's going to give a kid a nutty name like Samantha? Today's another matter, but around then, from what I hear, people weren't thinking about these stylish names."
- 1985, Bobbie Ann Mason, In Country, Harper&Row, →ISBN, pages 182, 183:
- But here's my favorite name: Samuel. It's from the Bible. If it's a girl, name it Samantha. That sounds like something in a prayer, doesn't it? I think it's a name in the Chronicles. I've been reading the Bible every night." - - -
She found the Book of Chronicles and scanned it. - - - There was no Samantha in either the first or the second book of the Chronicles.
Usage notes
[edit]- Popular in the English-speaking world from the 1970s to the 2000s.
Related terms
[edit]Translations
[edit]female given name
|
References
[edit]Anagrams
[edit]German
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English Samantha in the 1960s.
Proper noun
[edit]Samantha
- a female given name from English
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English, of uncertain origin.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /saˈmanta/ [sɐˈman̪.t̪ɐ]
- Rhymes: -anta
- Syllabification: Sa‧man‧tha
Proper noun
[edit]Samantha (Baybayin spelling ᜐᜋᜈ᜔ᜆ)
- a female given name from English, popular in the Philippines since the 1990s or 2000s
Categories:
- English terms derived from Sanskrit
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English given names
- English female given names
- English female given names from Hebrew
- English terms with quotations
- German terms borrowed from English
- German terms derived from English
- German lemmas
- German proper nouns
- German given names
- German female given names
- German female given names from English
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/anta
- Rhymes:Tagalog/anta/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog given names
- Tagalog female given names
- Tagalog female given names from English